Skip navigation
Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ela.kpi.ua/handle/123456789/10965
Назва: Експресивні зсуви при перекладі творів жанру фентезі на різних мовних рівнях
Інші назви: The Expressive Shifts in Translation of Fantasy Literature at the Different Levels of Language
Экспрессивные сдвиги при переводе произведений жанра фэнтези на разных языковых уровнях
Автори: Зайченко, Ю. О.
Zaichenko, Yu.
Зайченко, Ю. О.
Ключові слова: експресивні засоби
стилістичні прийоми
експресивні зсуви
фонетичний рівень
морфологічний рівень
лексичний рівень
синтаксичний рівень
емфатизація
нейтралізація
перекладацькі трансформації
фентезі
expressive means
stylistic devices
expressive shifts
phonetic level
morphological level
lexical level
syntactical level
emphatization
neutralization
translation transformations
fantasy
экспрессивные средства
стилистические приемы
экспрессивные сдвиги
фонетический уровень
морфологический уровень
лексический уровень
синтаксический уровень
эмфатизация
нейтрализация
переводческие трансформации
фэнтези
Дата публікації: 2014
Видавництво: НТУУ «КПІ»
Бібліографічний опис: Зайченко Ю. О. Експресивні зсуви при перекладі творів жанру фентезі на різних мовних рівнях / Ю. О. Зайченко // Вісник НТУУ «КПІ». Філологія. Педагогіка : збірник наукових праць. – 2014. – Вип. 4. – С. 22–30. – Бібліогр.: 13 назв.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://ela.kpi.ua/handle/123456789/10965
Розташовується у зібраннях:Вісник НТУУ «КПІ». Філологія. Педагогіка: збірник наукових праць, Вип. 4

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
5.pdf362.04 kBAdobe PDFЕскіз
Переглянути/відкрити
Показати повний опис матеріалу Перегляд статистики


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.