https://ela.kpi.ua/handle/123456789/8896| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Куликова, В. Г. | - |
| dc.contributor.author | Власенко, І. А. | - |
| dc.contributor.author | Kulikova, V. | - |
| dc.contributor.author | Vlasenko, I. | - |
| dc.contributor.author | Куликова, В. Г. | - |
| dc.contributor.author | Власенко, И. А. | - |
| dc.date.accessioned | 2014-10-03T09:50:02Z | - |
| dc.date.available | 2014-10-03T09:50:02Z | - |
| dc.date.issued | 2008 | - |
| dc.identifier.citation | Куликова В. Г. Актуальні питання методики викладання перекладу: лінгвоетнокультурний та комунікативно-прагматичний аспекти / В. Г. Куликова, І. А. Власенко // Вісник НТУУ «КПІ». Філософія. Психологія. Педагогіка : збірник наукових праць. – 2008. – № 3(24). – С. 191–194. – Бібліогр.:9 назв. | uk |
| dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/8896 | - |
| dc.language.iso | uk | uk |
| dc.subject | лінгвоетнокультура | uk |
| dc.subject | прагматика | uk |
| dc.subject | комунікація | uk |
| dc.title | Актуальні питання методики викладання перекладу: лінгвоетнокультурний та комунікативно-прагматичний аспекти | uk |
| dc.title.alternative | The pressing questions of teaching of translation: linguistic and ethnocultural, communication and pragmatics aspects | uk |
| dc.title.alternative | Актуальные вопросы преподавания перевода: лингвоэтнокультурный и коммуникативно-прагматический аспекты | uk |
| dc.type | Article | uk |
| thesis.degree.level | - | uk |
| dc.format.pagerange | С. 191-194 | uk |
| dc.status.pub | published | uk |
| dc.publisher.place | Київ | uk |
| dc.source.name | Вісник НТУУ «КПІ». Філософія. Психологія. Педагогіка: збірник наукових праць | uk |
| dc.subject.udc | 372.881 | uk |
| dc.description.abstractuk | У статті висвітлюються актуальні підходи до методики викладання перекладу, зокрема про необхідність врахування культурного, комунікативного та прагматичного аспектів. Підкреслено важливість урахування культурологічного і комунікативно-прагматичного аспектів при перекладі художніх творів. | uk |
| dc.description.abstracten | The article is focused on the actual approaches to the methods of teaching translation, exactly the necessity to take into account the cultural, communicative and pragmatic aspects. The modern requirements to translators’ professional formation must form plurilingual and pluricultural competence of the students. The article’s object is to show the importance of cultural, communicative and pragmatic aspects in the belles-lettres’ translating. | uk |
| dc.description.abstractru | В статье говорится об актуальных подходах к методике преподавания перевода, а именно о необходимости учета культурного, коммуникативного и прагматического аспектов. Современные требования к профессиональной подготовке переводчиков должны формировать плюралингвальную и плюракультурную компетенции студентов. Показано насколько важным является учет культурологического и коммуникативно-прагматического аспектов при переводе художественных произведений. | uk |
| dc.publisher | Політехніка | uk |
| Appears in Collections: | Вісник НТУУ «КПІ». Філософія. Психологія. Педагогіка: збірник наукових праць, № 3(24) | |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.