Харченко, О. В.2024-01-172024-01-172023Харченко, О. В. Українські метафоричні евфемізми під час російсько-української війни / Харченко О. В. // Обрії друкарства : науковий журнал. – 2023. – №2 (14). – С. 90-101. – Бібліогр.: 14 назв.https://ela.kpi.ua/handle/123456789/63894Стаття присвячена дослідженню процесів комічної евфемізації, інтерференції російських евфемізмів і прецедентних фраз, а також їх негативації в українському гумористичному дискурсі воєнного часу, що реалізовується через появу численних неологізмів, які виконують роль комічних евфемізмів або ж, навпаки, комічної зниженої лексики. Комбінування політкоректної та образливої лексики є трендом сучасного українського гумористичного дискурсу воєнного часу. Проведена наукова розвідка виявляє те, що українські комічні евфемізми побудовано шляхом створення нових українських метафор або через переосмислення запозичених російських евфемізмів, які, в свою чергу, отримують додаткові негативні оцінні конотації та емоційні конотації комізму, зневаги та глузування. У стилістичному плані наведені приклади застосування українських комічних евфемізмів свідчать про використання фігур створення подвійного смислу: іронії, double entendre, каламбурів. Залучаються такі фігури, як бафос, пастиш, парапросдокіан, еналаж, абсурд, алюзія, метафори, пародія, удаваний ентузіазм, комічна логіка, переосмислені евфемізми та прецедентні фрази з російської мови. Проаналізовані комічні евфемізми виконують функції зняття психологічного стресу, солідарності, розваги, зневаги до ворога, зміцнення духу, успішної комунікації і креативності, уникнення «мови ворожнечі».ukевфемізмметафоричний евфемізмгумористичний дискурсінтерференціябафосeuphemismmetaphorical euphemismhumorous discourseinterferencebathosУкраїнські метафоричні евфемізми під час російсько-української війниUkrainian metaphorical euphemisms during the russian-ukrainianwarArticleС. 90-101https://doi.org/10.20535/2522-1078.2023.2(14).295247811.111(73):27:060000-0002-6263-4573