Parkhomenko, О. M.Коsar, J. S.Lyachtchevskyi, S. O.2023-09-052023-09-052016Parkhomenko, О. Les problѐmes de la traduction des sous-titres de film franҫais en Ukrainien memoirs / Parkhomenko О. M., Коsar J. S., Lyachtchevskyi S. O. // Вісник НТУУ «КПІ». Філологія. Педагогіка : збірник наукових праць. – 2016. – Вип. 7 (I). – С. 58–62. – Бібліогр.: 10 назв.2307-1591https://ela.kpi.ua/handle/123456789/59906L’article vise à la recherche des particularités de la traduction des sous-titres de film français en ukrainien aussi bien qu’à la mise en évidence des éléments essentiels qui présentent les difficultés pour le traducteur. On prête une attention particulière à l’étude de la possibilité d’utiliser les transformations lexicales et grammaticales ainsi qu’aux moyens de la transmission des particularités culturelles du Canada.Les résultats de la recherche confirment qu’il est nécessaire d’adapter les réalités canadiennes dans les sous-titres pour le spectateur ukrainien en gardant le potentiel pragmatique de la réplique et en obtenant le même effet pragmatique. On a constaté la nécessité de transmettre l’originalité de la culture étrangère qui se reflète dans l’humour spécifique, le jeu de mots, la langue parlée ainsi que dans les idées du réalisateur et du scénariste du film. Afin d’économiser l’espace, une tâche essentielle de la traduction des sous-titres consiste en emploi de l’omission des éléments qui ne sont pas obligatoires dans le cadre d’une certaine situation communicative pour comprendre le sens de la réplique.othertraduction de filmsous-titragetraduction des sous-titrestransformations lexicales et grammaticalestraduction des réalitésкіноперекладсубтитруванняпереклад субтитрівлексичні та граматичні трансформаціїпереклад культурних реалійfilm translationsubtitlingsubtitle translationlexical transformationsgrammatical transformationstranslation of cultural realitiesLes problѐmes de la traduction des sous-titres de film franҫais en UkrainienПроблеми перекладу субтитрів до французького фільму українською мовоюProblems of subtitle translation from French into UkrainianArticlePp. 58-6281’25:811.1110000-0002-1119-9532