Івашкевич, Леся СергіївнаЗалужний, Роман Геннадійович2020-07-022020-07-022020Залужний, Р. Г. Комп'ютерна грамотність перекладача (на прикладі проєкту з технічного перекладу) : дипломна робота … бакалавра : 035 Філологія / Залужний Роман Геннадійович. – Київ, 2020. – 67 с.https://ela.kpi.ua/handle/123456789/34733Актуальність дослідження обумовлена високим рівнем застосування комп’ютерних технологій у сучасному процесі перекладу. Під час роботи перекладач використовує програми з різним функціоналом, які призначені для поліпшення, оптимізації та забезпечення якості процесу перекладу. Вивчення таких програм у ході підготовки майбутніх перекладачів надаватиме їм істотну конкурентну перевагу. Мета дослідження — виявлення та узагальнення компетенцій, необхідних перекладачеві для успішної професійної діяльності в сучасній перекладацькій галузі. Об’єктом дослідження стали робочі стадії сучасного перекладацького процесу і відповідні їм САТ інструменти (засоби автоматизованого перекладу). Предметом дослідження є компетенції, якими повинен володіти перекладач під час роботи з перекладацькими програмами. Матеріалом дослідження став перекладацький проєкт, виконаний у всіх його стадіях за допомогою програм різної спеціалізації.ukCAT-інструментипрограми перевірки якостікомпетенції перекладачатермінологічна базаперекладацький проєктSDL Tradosперекладацька пам’ятьКомп'ютерна грамотність перекладача (на прикладі проєкту з технічного перекладу)Bachelor Thesis67 с.