Глінка, Н. В.Іваниця, А. В.2023-09-132023-09-132017Глінка, Н. Комунікативні стратегії і тактики автора англомовного художнього тексту / Глінка Н. В., Іваниця А. В. // Вісник НТУУ «КПІ». Філологія. Педагогіка : збірник наукових праць. – 2017. – Вип. 10. – С. 31–35. – Бібліогр.: 12 назв.2307-1591https://ela.kpi.ua/handle/123456789/60296Робота присвячена дослідженню комунікативних стратегій і тактик автора англомовного художнього тексту. На основі аналізу теоретичних джерел та фактологічного матеріалу було встановлено основні функціональні типи комунікативних стратегій і тактики їх реалізації автором. На прикладі роману Вірджинії Вулф «Місіс Деллоуей» нами було проаналізовано основні стилістичні, графічні, лексико-стилістичні, та граматичні засоби реалізації тактик презентаційної стратегії як домінуючого типу. Засоби реалізації перекладацьких стратегій у англомовному художньому тексті представлені на лексичному, лексико-граматичному та синтаксичному рівнях на прикладі збірки вибраних оповідань «Дублінці» Джеймса Джойса у перекладі Елли Гончаренко, Романа Скакуна та роману «Квіти для Елджернона» Деніела Кіза у перекладі Віктора Шовкуна. Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній уперше на фактологічному матеріалі дослідження розкрито функціональне навантаження перекладацьких стратегій у сучасному перекладі англомовного художнього тексту; проаналізовано різнорівневі мовні засоби, що беруть участь у втіленні комунікативного задуму адресантів, а сам текст обґрунтований як складна комунікативна структура.ukкомунікативні стратегіїкомунікативні тактикихудожній текстпрезентаційна стратегіястилістичніграфічнілексико-стилістичні та граматичні засоби реалізаціїcommunicative strategiescommunicative tacticsliterary textpresentational strategystylisticgraphiclexico-stylistic and grammatical means of realizationКомунікативні стратегії і тактики автора англомовного художнього текстуCommunicative Strategies and Tactics of the English Language Literary Text AuthorArticlePp. 31-3581.1110000-0001-7249-3615