Особливості перекладу висловлювань-незадоволень мовців різних соціокультурних рівнів

dc.contributor.authorНесин, Ю. М.
dc.contributor.authorNesin, Yu.
dc.contributor.authorНесин, Ю. М.
dc.date.accessioned2015-02-13T10:58:47Z
dc.date.available2015-02-13T10:58:47Z
dc.date.issued2010
dc.description.abstractenThe article considers the importance of social and cultural status of representative for the negative expressions translation. The research material combined into three experimental groups: negative expressions used by the representatives of high, middle and low levels. As a result the main lexical and semantic transformation for the negative expressions, as well as word by word translation and modulation were distinguished.uk
dc.description.abstractruВ статье описана важность социокультурного статуса говорящего для перевода высказываний-недовольств. Весь материал исследования поделен на три экспериментальные группы: высказывания-недовольства актуализированные говорящими высокого, среднего и низкого социального уровня. В результате удалось выделить основные лексико-семантические трансформации для перевода высказываний-недовольств, такие как дословный перевод, компенсация и модуляция.uk
dc.description.abstractukУ статті розглядається важливість соціокультурного статусу мовця для перекладу висловлювань-незадоволень. Весь матеріал дослідження об’єднано в три експериментальні групи: висловлювання-незадоволення, реалізовані мовцями високого, середнього та низького соціального рівнів. У результаті були виділені основні лексико-семантичні трансформації для перекладу висловлювань-незадоволень такі, як дослівний переклад, компенсація та модуляція.uk
dc.format.pagerangeС. 201-205uk
dc.identifier.citationНесин Ю. М. Особливості перекладу висловлювань-незадоволень мовців різних соціокультурних рівнів / Ю. М. Несин // Вісник НТУУ «КПІ». Філософія. Психологія. Педагогіка : збірник наукових праць. – 2010. – № 1(28). – С. 201–205. – Бібліогр.: 12 назв.uk
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/10464
dc.language.isoukuk
dc.publisherПолітехнікаuk
dc.publisher.placeКиївuk
dc.source.nameВісник НТУУ «КПІ». Філософія. Психологія. Педагогіка: збірник наукових працьuk
dc.status.pubpublisheduk
dc.subjectвисловлювання-незадоволенняuk
dc.subjectкомунікаціяuk
dc.subjectперекладuk
dc.subject.udc340.327uk
dc.titleОсобливості перекладу висловлювань-незадоволень мовців різних соціокультурних рівнівuk
dc.title.alternativePeculiarities of translation of negative discourse of representatives of different social and cultural levelsuk
dc.title.alternativeОсобенности перевода высказываний-недовольств говорящих разных социокультурных уровнейuk
dc.typeArticleuk
thesis.degree.level-uk

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
37.pdf
Розмір:
228.59 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: