Публічні комунікації президентів України та роль спічрайтерів у цьому процесі
dc.contributor.author | Литвин, А. В. | |
dc.date.accessioned | 2020-07-14T16:02:09Z | |
dc.date.available | 2020-07-14T16:02:09Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.description.abstracten | The article deals with the public communications of the six Presidents of Ukraine, especially their preparation for speech and pronouncements. The Focus Is On The Activities Of The Speakers Who, when drafting the speeches, should take into account the speaker's characteristics, including his / her intellectual potential, vocabulary, ability to improvise, and to know and understand the audience to which the President will appeal. Common to Ukrainian statesmen and politicians is that they all involved speechwriters in preparing their speeches, but not all of them are willing to inform Ukrainian society about such cooperation. In most cases, Leonid Kravchuk was preparing for the speeches on his own and was well able to make and improvise them during the speech. Leonid Kuchma was actively assisted by the speech writers who prepared the full text of the speeches. Viktor Yushchenko also worked with a group of speechwriters who adapted to his style of public communication, but he of tendeparted from text she has been prepared in advance because he liked to express his opinion on his own. Viktor Yanukovych was completely dependent on texts written to him by speechwriters and, therefore, he rarely allowed improvisation retreats because they were not easy to give him. Speaker-writers also worked on the preparation of texts for Petro Poroshenko, but his many years of experience in public communication gave him the opportunity to hold down freely before the audience, based on previously prepared thesis. Volodymyr Zelensky is helped to prepare for the speeches of the quarterbacks, Volodymyr Zelensky is helped to prepare for the speeches of the Quartermen, who have written various scripts for a long time, so his speeches have a lot of stetting, whose task is to evoke emotions in the listeners. Many years of acting experience and ability to hold freely in front of the public helps Vladimir Zelensky will convey the information to his target audience. | uk |
dc.description.abstractuk | У статті йдеться про публічні комунікації шести Президентів України, особливості їхньої підготовки до промов та виголошення. Зосереджено увагу на діяльності спічрайтерів, які мають під час підготовки текстів виступів враховувати особливості спікера, зокрема його інтелектуальний потенціал, словниковий запас, уміння імпровізувати та добре знати й розуміти аудиторію, до якої буде звертатися Президент. Спільним для українських державних діячів, політиків є те, що всі вони залучали спічрайтерів до підготовки своїх промов, але не всі вони готові інформувати українське суспільство щодо такої співпраці. У більшості випадків Леонід Кравчук самостійно готувався до промов та добре вмів їх виголошувати й імпровізувати під час виступу. Леоніду Кучмі активно допомагали спічрайтери, які йому готували тексти промов у повному обсязі. З Віктором Ющенком також працювала група спічрайтерів, яка підлаштовувалася під його стиль публічної комунікації, але він часто відходив від текстів, які йому були завчасно підготовлені, оскільки любив висловлювати свою думку самостійно. Віктор Янукович повністю залежав від текстів, написаних йому спічрайтерами, тому імпровізаційні відступи дозволяв собі рідко, оскільки вони давалися йому не дуже просто. Над підготовкою текстів для Петра Порошенка теж працювали спічрайтери, але його багаторічний досвід публічної комунікації давав йому можливість вільно триматися перед аудиторією, опираючись на попередньо підготовлені тези. Володимиру Зеленському допомагають готуватися до промов кварталівці, які тривалий час писали різноманітні сценарії, тому в його промовах багато сторітелінгу, завдання якого — викликати емоції у слухачів. Багаторічний акторський досвід та здатність вільно триматися перед публікою допомагає Володимиру Зеленському добре доносити інформацію до своєї цільової аудиторії. | uk |
dc.format.pagerange | С. 109-119 | uk |
dc.identifier.citation | Литвин, А. В. Публічні комунікації президентів України та роль спічрайтерів у цьому процесі / А. В. Литвин // Обрії друкарства : науковий журнал. – 2020. – №1 (8). – С. 109-119. – Бібліогр.: 11 назв. | uk |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.20535/2522-1078.2020.1(8).190092 | |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/35036 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського ВПІ | uk |
dc.publisher.place | Київ | uk |
dc.source | Обрії друкарства : науковий журнал, 2020, №1 (8) | uk |
dc.subject | президент | uk |
dc.subject | спічрайтер | uk |
dc.subject | комунікація | uk |
dc.subject | промова | uk |
dc.subject | виступ | uk |
dc.subject | взаємодія | uk |
dc.subject | аудиторія | uk |
dc.subject | president | uk |
dc.subject | speaker | uk |
dc.subject | communication | uk |
dc.subject | speech | uk |
dc.subject | speech | uk |
dc.subject | interaction | uk |
dc.subject | audience | uk |
dc.title | Публічні комунікації президентів України та роль спічрайтерів у цьому процесі | uk |
dc.type | Article | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- OD-2020-8_109-119.pdf
- Розмір:
- 335.71 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 9.06 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: