Лінгвостилістичні особливості творів Френсіс Бернетт як відображення ідіостилю письменниці
dc.contributor.author | Борбенчук, Ірина | |
dc.contributor.author | Литвинець, Олена | |
dc.date.accessioned | 2023-05-19T08:37:48Z | |
dc.date.available | 2023-05-19T08:37:48Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.description.abstract | Статтю присвячено дослідженню лінгвостилістичних особливостей ідіостилю англо- американської письменниці Френсіс Бернетт на матеріалі англомовних романів A little Princess та The Secret Garden. Під час дослідження було встановлено, що розквіт дитячої літератури в к. ХІХ – 1 п. ХХ ст. обумовлений культурними чинниками, які сприяли появі великої кількості авторів, творчість яких в ідейно-тематичному та мовностилістичному аспектах була орієнтована на дітей. Не менш важливим у цьому процесі було встановлення традицій домашнього читання та прагнення дорослих формувати у своїх дітей естетичні смаки. Будучи водночас представницею неоромантичного напрямку й дитячою письменницею, Бернетт переосмислює традиційні, навіть казкові, сюжети та вибудовує світ, образ якого має символічне навантаження (сад – для Мері, пансіон – для Сари). Характерною особливістю романів Бернетт є майстерне змалювання світу дитинства, яке реалізується через портретні характеристики, що передають зовнішній і внутрішній світ персонажів, описи пейзажів та інтер’єрів, які відтворюють різноманітні емоційні стани. З’ясовано, що для реалізації власних задумів письменниця використовує епітети, зокрема, постійні для підкреслення специфічних ознак героїв, та колористичні для піднесення емоційної тональності. Вживання метафор дозволяє прикрасити текст мальовничими картинами природи і надати образам поетичності, а завдяки порівнянням та повторам розкрити психологічні стани та акцентувати увагу на сильних емоціях. Підсумовано, що специфічні лінгвостилістичні засоби є однією із своєрідних рис ідіостилю Бернетт, що вирізняє її творчість серед великої кількості авторів та робить популярною в жанрі дитячої літератури. | uk |
dc.description.abstractother | The article is focused on the study of linguo-stylistic features of the Anglo-American writer Frances Burnett idiostyle based on the novels “A little Princess” and “The Secret Garden”. In the course of the study, it was defined that flourishing of children's literature in the XIX-th – 1st part of the XX-th century was due to a number of cultural factors that contributed to the emergence of a large number of authors whose work from the point of view of ideological, thematic and linguistic aspects was focused on children. No less important in this process was the establishment of traditions of home reading and the desire of adults to form aesthetic tastes in their children. Being both a representative of the neo-romantic trend and a children's writer, Frances Burnett rethinks traditional, even fairy-tale plots and builds a world whose image has a symbolic meaning (e.g., a garden for Mary, a boarding house for Sarah). A characteristic feature of Burnett's novels is the depiction of the world of childhood, realized through portrait characteristics that convey the characters' external and internal world, descriptions of landscapes and interiors that reproduce various emotional states. It was found out that to realize her own ideas, the writer uses epithets, in particular, to emphasize the specific features of the characters and to raise the emotional tension. The use of metaphors makes it possible to decorate the text with vivid pictures of nature and make images poetic, while thanks to comparisons and repetitions, the author reveals psychological states and focuses on strong emotions. The paper draws the conclusion that specific linguo-stylistic means belong to specific features of Frances Burnett’s idiostyle, which make her work stand out among a large number of other authors and make it popular in the genre of children's literature. | uk |
dc.format.pagerange | Pp. 15-19 | uk |
dc.identifier.citation | Борбенчук, І. Лінгвостилістичні особливості творів Френсіс Бернетт як відображення ідіостилю письменниці / Ірина Борбенчук, Олена Литвинець // Advanced Linguistics. – 2022. – № 10. – Pр. 15-19. | uk |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.20535/2617-5339.2022.10.266016 | |
dc.identifier.orcid | 0000-0003-3531-6884 | uk |
dc.identifier.orcid | 0000-0002-1591-1451 | uk |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/55867 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського | uk |
dc.publisher.place | Київ | uk |
dc.relation.ispartof | Advanced Linguistics 10 / 2022 | uk |
dc.subject | дитяча література | uk |
dc.subject | ідіостиль | uk |
dc.subject | індивідуальний стиль | uk |
dc.subject | лінгвостилістичні засоби | uk |
dc.subject | епітет | uk |
dc.subject | порівняння | uk |
dc.subject | психологічний портрет | uk |
dc.subject | children’s literature | uk |
dc.subject | idiostyle | uk |
dc.subject | individual style | uk |
dc.subject | linguostilistic means | uk |
dc.subject | epithet | uk |
dc.subject | simile | uk |
dc.subject | psychological portrait | uk |
dc.title | Лінгвостилістичні особливості творів Френсіс Бернетт як відображення ідіостилю письменниці | uk |
dc.type | Article | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- AL_2022_10_P15-19.pdf
- Розмір:
- 322.61 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 9.1 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: