Обрії друкарства : науковий журнал, № 2 (16)
Постійне посилання зібрання
Переглянути
Перегляд Обрії друкарства : науковий журнал, № 2 (16) за Автор "Мялковська, Л. М."
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Відкритий доступ Мовна організація тексту у жанрі журналістських розслідувань (на матеріалі регіональних інтернет-видань)(НН ВПІ КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2024) Тиха, Л. Ю.; Мялковська, Л. М.У статті на основі популярних волинських інформаційних інтернет-видань «ВолиньПост», «Інсайдер Медіа» та «Конкурент» здійснено аналіз мовних засобів організації тексту у жанрі журналістських розслідувань, що дозволило зробити висновки про майстерність волинських медійників розкривати суспільно значущі проблеми, резонансні теми за допомогою слова.Проведений аналіз джерел засвідчив, що автори журналістських текстів підби-рають мовні засоби відповідно до жанру. Тож, оскільки завдання журналістського розслідування — привернути увагу, апелювати до читача, не дати описуваній про-блемі «зникнути», то і підбір мовних засобів відповідний: фразеологізми, метафоричні образи, відповідні групи лексики.Фразеологізми завдяки своїй потужній емоційності — чи не найактивніший мовний засіб, що використовується для привернення уваги аудиторії, змалюван-ня героїв тощо. Прикметно, що з метою більшого емоційного впливу на читачів журналісти використовують кілька одиниць із синонімічного ряду. Також зазна-чено, що, на відміну від художніх або від публіцистично-художніх текстів, вико-ристовувані фразеологічні структури мають дещо нижчий ступінь образності, що визначено жанром журналістських розслідувань. Активним мовних засобом у жанрі журналістських розслідувань виявилася метафора. Цей троп, завдяки асоціації, що лежить в його основі, — активний засіб маніпулятивного впливу на читача, що і є метою авторів текстів для створення певного резонансу. В аналізованих джерелах наявні як класичні, так і нейтральні, так звані стерті метафори.Вдалий вибір лексики для мовного оформлення тексту також сприяє втіленню задуманого. Тож журналісти характеризованих видань, за нашими спостере-женнями, часто послуговуються іншомовними словами. Це переважно спеціальні одиниці — терміни у відповідних тематичних матеріалах: про будівництво, дизайн тощо. На противагу фаховій лексиці у текстах з певною стилістичною метою (з метою іронії, для сатиричного зображення, критики і под.) часто вживаною є і просторічна лексика, жаргонізми.