Вісник НТУУ «КПІ». Філологія. Педагогіка: збірник наукових праць, Вип. 9

Постійне посилання зібрання

Переглянути

Нові надходження

Зараз показуємо 1 - 11 з 11
  • ДокументВідкритий доступ
    Assessment of global competence level among engineering students
    (НТУУ «КПІ», 2017) Anoshkova, T. A.
    The article deals with the notion of global competence and its implementation through a foreign language teaching. Taking into account the experience of other countries we study the possibility of improving current education system in order to train globally competent specialists. In the current article the research programs of different international organizations were analyzed in order to define to what extent students from other countries have developed global competence and how they can apply the obtained knowledge and skills to global issues. The article deals with the already existing programs for teaching a foreign language at the technical university of Ukraine and their connection with global competence. On the basis of determined criteria there was conducted a survey among first-year students, sophomores and junior students in order to evaluate their level of global competence and the correspondence of the existing education programs to the determined goals. After the processing and thorough analysis of the receiving data we presented the results of the survey in the form of percentage rating and bar charts. As a result the author proposes possible ways of increasing the level of global competence of young specialists and improving the existing education programs.
  • ДокументВідкритий доступ
    Professional foreign language training
    (НТУУ «КПІ», 2017) Lomakina, L.V.
    The article discusses the issue of teaching a foreign language teaching for professional purposes. The analysis of foreign language training manuals for engineering students and professionals is carried out. The requirements for the selection of scientific educational authentic material based on the linguistic and logic nature of creation of a course in a particular science are defined. The comparative analysis of approaches in professionally oriented foreign language training of engineering students and professionals is carried out. The sequence and procedure for conducting professionally oriented foreign language training for specialists with high professional skills are described. Learning a foreign language for specific purposes is considered in the article as a means of transmission to the professionals of socially and professionally relevant information, developing of skills to use foreign sources in their professional activity, training them to life-long learning.
  • ДокументВідкритий доступ
    Professional text in the field of ecology as structural and functional unity
    (НТУУ «КПІ», 2017) Voloshchuk, I.; Boyko, T.
    The new approaches in linguistics focused on textology outlines the necessity in linguistic study of professional text in the field of ecology from the point of text analysis as integral unity of semantically, grammatical and functional relations within one text system. The integrity of the text represents the result of retrospective or prospective communication with a specific purpose and function and responsible for the structural unity of text and expanding the idea of the text by traditional criteria of textuality. The criteria of textuality of professional text: cohesion, coherence, communicative intention, completeness, informativeness, contextuality and intertextuality as the ability of the text to be related to a specific type. Thus professional text, being the result of communicative activity, is a coherent, logically structured, complete, consists of comprehensive statements that describes the specific profession facility, is adequate for the communicative situation by correspondent language means and can be supplemented by visual means such as symbols, graphs, drawings.
  • ДокументВідкритий доступ
    Гендерна маркованість гіперболи та літоти (на прикладах комунікативних тактик персонажей серії романів «Гаррі Поттер»)
    (НТУУ «КПІ», 2017) Коломієць, С. С.; Кравчук, Н. В.
    У статті розглядаються гендерно обумовлені особливостей використання гіперболи та літоти на прикладах комунікативних тактик, які використовують персонажі серії романів «Гаррі Поттер». Актуальність дослідження обумовлена досить фрагментарним вивченням гендерного аспекту мови та мовлення у світлі стилістики. Лінгвістичний гендер є визначальним чинником формування та модифікації комунікативних тактик, які є типовими для представників чоловічої та жіночої статі. Особливості гіперболізації та літотизації виявилися найбільш характерними та ілюстративними для опису чоловічого та жіночого комутативного стилю.
  • ДокументВідкритий доступ
    Характеристики американського кіносценарію як креолізованого тексту
    (НТУУ «КПІ», 2017) Ткачик, О. В.; Шутюк, К. В.
    У статті розглянуті характеристики американського кіносценарію як креолізованого тексту, зокрема взаємодія його вербальних, візуальних та аудіальних елементів, що забезпечують необхідний авторові комунікативний ефект твору. Кіносценарій розглядається як текст на межі декількох семіотичних систем, а саме систем літератури та кіно, які зумовлюють його складну природу, а також як твір, що одночасно знаходить своє вираження у знаках природної мови у письмовій формі та втілюється за допомогою відеовербальних засобів у кінцевому продукті – фільмі. На прикладі сценаріїв фільмів «Вічне сяйво чистого розуму», «Скажені пси» та «Джанго вільний» було встановлено, що в порівнянні зі сценарієм фільм характеризується більш лаконічним викладом, підвищенням імпліцитності, усуненням вербальних підказок, які могли б однозначно вказати глядачеві шлях до правильної інтерпретації креолізованого тексту, орієнтованістю на виклад інформації за допомогою візуальних засобів.
  • ДокументВідкритий доступ
    Шляхи поповнення лексичного складу сучасної англійської мови
    (НТУУ «КПІ», 2017) Ткачик, О.В.; Роговська, Н.В.
    У статті розглянута тема динамічності лексичного складу англійської мови. З метою дослідження цієї теми розкриті наступні питання: лексичний склад мови та його зміна в останні десятиліття, особливості збагачення лексичного складу англійської мови. Також розглянуті шляхи поповнення лексичного складу англійської мови, а саме: словотвір як основне джерело поповнення словника сучасної англійської мови, запозичення як засіб збагачення словникового запасу та семантичний розвиток лексичного значення слів сучасної англійської мови.
  • ДокументВідкритий доступ
    Neologisms of “Science and engineering”, “Communication technologies” thematic groups: word formation methods and ways of translation
    (НТУУ «КПІ», 2017) Prysiazhniuk, I. S.
    Appearance of new words is an indispensable part of any language functioning as new notions and realities due to political, economic and technological changes. Neologisms serve to denote either new notions or new meanings of the existing words which appear as the result of changes in perceptions of reality. The greatest influence is caused by the spread of British and American pop culture in the form of films, videos, advertisements, shows and music. Political and economic development strategies contribute to collaboration with the European countries, communication of scientific information and experience sharing. Combination of all these factors causes the replenishment of vocabulary with borrowings and neologisms formed by means of word formation methods specific for the Ukrainian language. Much attention has been paid lately to the semantic, grammatical and phonetic aspects of neologisms occurrence as well as translation. In some cases they help to eliminate ambiguity and are more concise than the existing words. However, misunderstanding is sometimes inevitable without the appropriate translation which involves the structural analysis of new words. The article deals with neology and the notion of neologism, the classification of new coinages into thematic groups, the analysis of word formation methods and their role in perceiving the meaning, and descriptive translation of new words as the most effective means of conveying the meaning of new words.
  • ДокументВідкритий доступ
    Complex argumentation in the context of rhetorical structure theory in scientific discourse
    (НТУУ «КПІ», 2017) Doronkina, N. Ye.
    The idea of the article is to provide the reader with some material on representation of S. Toulmin’s argumentation model with regards to rhetorical structure theory. On the ground of this model the concepts of argument and plea are determined. The former is viewed as a single semantic complex. The fundamental notions of discourse analysis associated with rhetorical structures theory are reviewed. The features of rhetorical relations are mentioned. Much attention is given to the distinction between subject matter and presentational relations. The layout of all rhetorical structures corresponding to S. Toulmin’s model is discussed. The category of evidentiality is taken into account as a factor to influence the type of rhetorical relation. The difference between deductive, inductive and rhetorical argumentation with regard to syllogism is analyzed. In order to specify the nature of rhetorical relations implicit discursive units were used. The definitions of different complex argumentative types are given. The author draws reader’s attention to the difference between the structure of convergent argumentation and several types of linked one. The role of implicit elements in rhetorical structured is determined. The paper is illustrated with the fragments of scientific papers in the field of acoustics.
  • ДокументВідкритий доступ
    Cinematic discourse as a polycoded and multimodal phenomenon
    (НТУУ «КПІ», 2017) Krysanova, T. A.
    This article is devoted to the study of polycoded and multimodal nature of the cinematic discourse as a semiotically heterogeneous phenomenon. The cinematic discourse is interpreted as a complex integrated socially and culturally conditioned mental-communicative phenomenon that is characterized by a combination of lingual and non-lingual codes in its structure and is polycoded and multimodal by its nature. The paper analyzes the main approaches to the interpretation of the cinematic discourse as a creolized / polycoded / multimodal formation, proves the assumption that the cinematic discourse cannot be considered creolized, as it consists of more than two code systems that are in complex interaction aimed at constructing the meaning. The cinematic discourse contains more than two heterogeneous systems: verbal (speech), non-verbal (gestures, facial expressions, etc.) and non-lingual represented by cinematic means (close-up, camera movement, lighting, noise, music etc.). It is the inseparable combination of three semiotic systems, each is an obligatory element that serves to construct the cinematic meaning. The cinematic discourse contains various heterogeneous systems that make one perceptual flow. The article discusses the notions of the code and the mode that are of important value to explain the polycoded and multimodal nature of the cinematic discourse. The polycoded nature of the cinematic discourse focuses on the combination of several code systems attracted by filmmakers to construct the meaning. The multimodal nature of the cinematic discourse emphasizes its dynamic character and focuses on the addressee considering his cognitive and social features. The combination of different semiotic systems conduces to the film meaning construction.
  • ДокументВідкритий доступ
    Moyens de la reproduction des particularites grammaticales des textes du discours pharmaceutique dans la traduction Ukrainienne
    (НТУУ «КПІ», 2017) Ibraguimova, S.V.
    L’article proposé examine les moyens de la reproduction des particularités grammaticales des textes du discours pharmaceutiques auxquels appartiennent les instructions pharmaceutiques et les notices d’utilisation d’un médicament. On fait l’étude des procédés et des transformations de traduction employées lors de la traduction des textes descriptifs et injonctifs. A la base de l’analyse comparative des textes pharmaceutiques dans la langue d’original et celle de la langue de traduction on expose les résultats de la recherche en révélant l’impact des particularités grammaticales sur l'effet pragmatique des notices de médicament et les procédés de son reproduction lors de la traduction.
  • ДокументВідкритий доступ
    Сучасна наукова стаття у комунікативно-прагматичному аспекті
    (НТУУ «КПІ», 2017) Кулєзньова, С.С.; Філіпов, Р.Ю.
    У статті аналізуються сучасні тенденції дослідження тексту наукової статті. Автори розглядають створення наукової статті як відображення складного лінгвістичного та соціального процесу, результат якого залежить від правильного врахування всіх екстралінгвістичних та суто лінгвістичних чинників. Комунікативно-прагматичний аспект розгляду наукової статті направляє зосередженість авторів на понятті мовленнєвого жанру. Жанр, як єдність тематично, композиційно та стилістично об’єднаних повідомлень є мовленнєвим засобом комунікації і формалізує соціальну взаємодію. Розгляд мовленнєвого жанру як комунікативного явища дозволяє враховувати комунікативні стратегії та їх реалізацію в текстах наукових статей. Комунікативні стратегії виступають одночасно і інструментом, і вагомим фактором забезпечення виконання поставлених завдань автором наукової статті. Аналіз наукової статті в процесі підготовки майбутніх перекладачів виконує подвійну функцію: навчання мистецтву перекладу письмового тексту та оволодіння навичками створення тексту англійською та українською мовою.