Відтворення метафоричних термінів в англомовних науково-технічних текстах засобами української мови
dc.contributor.author | Цепкало, Олексій | |
dc.contributor.author | Борковська, Інна | |
dc.contributor.author | Антоненко, Інна | |
dc.date.accessioned | 2024-06-05T09:19:49Z | |
dc.date.available | 2024-06-05T09:19:49Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.description.abstract | У статті висвітлено особливості здійсненого перекладацького аналізу метафоричних термінів в англомовних фахових текстах природознавчих і технічних наук. Під час дослідження англомовних природничих і технічних текстів застосовано метод критичного аналізу літератури та контекстологічного аналізу, що передбачало дослідження образних конструкцій в контексті їх використання. Образні засоби різних видів досліджено за допомогою описового та порівняльного методів. Метод суцільної вибірки застосовано для вилучення корпусу дослідження. Здійснено систематизацію й узагальнення результатів дослідження за допомогою описового методу. Наголошено, що найпоширенішим образним засобом, який використовується у науковому стилі, є метафора. Оскільки в сучасній науковій літературі метафора найчастіше використовується для опису предмета чи явища, то вона може набувати термінологічного характеру в зв’язку з образним переосмисленням загальновживаних слів та стійкістю форми. У процесі термінологізації метафора втрачає значну частку притаманної їй образності та можливість двоякого тлумачення, тому така метафора є цілком характерною для сучасної наукової прози. Оскільки основна функція термінологічної метафори – інформативна, а отже її використання не порушує функціональних особливостей наукового стилю. Зазначено, що термінологізовані метафори, які широко застосовуються у текстах наукового стилю, можуть перекладатися на українську мову відповідником з подібним або зміненим характером образності та неметафоричним словом, передаючи лише денотативний зміст метафори-терміна. | |
dc.description.abstractother | The article highlights the peculiarities of the carried-out translation analysis of metaphorical terms in English specialized texts of natural sciences and technical sciences. During the study of English scientific and technical texts, the method of critical literature analysis and contextual analysis was applied, which involved the study of figurative constructions in the context of their use. Figurative means of various types were investigated using descriptive and comparative methods. The continuous sampling method was used to extract the corpus of the study. Systematization and generalization of the research results was carried out using the descriptive method. It is emphasized that the most common figurative device used in the scientific style is a metaphor. Since in modern scientific literature, a metaphor is most often used to describe an object or phenomenon, it can acquire a terminological character due to the figurative reinterpretation of commonly used words and the stability of the form. In the process of terminologicalization, the metaphor loses a significant part of its inherent imagery and the possibility of double interpretation, therefore, such a metaphor is quite characteristic of modern scientific prose. Since the main function of the terminological metaphor is informative, and therefore its use does not violate the functional features of the scientific style. It is noted that terminological metaphors, which are widely used in scientific style texts, can be translated into Ukrainian by a counterpart with a similar or changed character of imagery and a non-metaphorical word, conveying only the denotative meaning of the metaphor-term. | |
dc.format.pagerange | С. 155-162 | |
dc.identifier.citation | Цепкало, О. Відтворення метафоричних термінів в англомовних науково-технічних текстах засобами української мови / Олексій Цепкало, Інна Борковська, Інна Антоненко // Advanced Linguistics. – 2023. – № 12. – Pр. 155-162. | |
dc.identifier.issn | 2663-6646 (Online) | |
dc.identifier.orcid | 0000-0002-8634-1265 | |
dc.identifier.orcid | 0000-0001-5035-7866 | |
dc.identifier.orcid | 0000-0001-6238-9937 | |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/67051 | |
dc.language.iso | uk | |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського | |
dc.publisher.place | Київ | |
dc.relation.ispartof | Advanced Linguistics, № 12/2023 | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ | |
dc.subject | англомовні науково-технічні тексти | |
dc.subject | засоби образності | |
dc.subject | метафоричні терміни | |
dc.subject | перекладацький аналіз | |
dc.subject | прийоми перекладу | |
dc.subject | English sci-tech texts | |
dc.subject | figurative means | |
dc.subject | metaphorical terms | |
dc.subject | translation analysis | |
dc.subject | ways of translation | |
dc.title | Відтворення метафоричних термінів в англомовних науково-технічних текстах засобами української мови | |
dc.title.alternative | Translating metaphorical terms of English sci-tech texts into Ukrainian | |
dc.type | Article |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- AL_2023_12_P_155-162.pdf
- Розмір:
- 1.05 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 8.98 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: