Переклад прикметників англійської мови beautiful, handsome, fair, lovely, good – looking, pretty («красивий», «гарний», «прекрасний») на прикладі творів з художньої літератури

dc.contributor.authorБондаренко, Олександра Ігорівна
dc.date.accessioned2022-07-28T07:19:01Z
dc.date.available2022-07-28T07:19:01Z
dc.date.issued2021
dc.format.pagerangeC. 98-100uk
dc.identifier.citationБондаренко, О.І. Переклад прикметників англійської мови beautiful, handsome, fair, lovely, good – looking, pretty («красивий», «гарний», «прекрасний») на прикладі творів з художньої літератури / О.І. Бондаренко // International scientific and practical conference «Philological sciences, intercultural communication and translation studies: an experience and challenges», April 23–24, 2021, Częstochowa, Republic of Poland. – Vol. 2. – Czestochowa : «Baltija Publishing», 2021. – pp. 98-100uk
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.30525/978-9934-26-073-5-2-24
dc.identifier.isbn978-9934-26-073-5
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-9332-612Xuk
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/49383
dc.language.isoukuk
dc.publisherPolonia University in Czestochowauk
dc.publisher.placeCzestochowa, Republic of Polanduk
dc.titleПереклад прикметників англійської мови beautiful, handsome, fair, lovely, good – looking, pretty («красивий», «гарний», «прекрасний») на прикладі творів з художньої літературиuk
dc.typeOtheruk

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Bondarenko_tezy_Polish conference.pdf
Size:
236.97 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: