Компресія англійської наукової мови галузі авіаційного будівництва
dc.contributor.author | Ващило, Ольга | |
dc.contributor.author | Роман, Євгенія | |
dc.date.accessioned | 2025-03-27T15:14:59Z | |
dc.date.available | 2025-03-27T15:14:59Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.description.abstract | У статті розглядається явище компресії в науково-технічних текстах англійської мови. Компресію визначено як явище, сутність якого полягає у скороченні мовних засобів без втрати ключової інформації. Явище компресії є характерною рисою науково-технічних текстів, оскільки цей жанр вимагає високої точності, лаконічності та насиченості інформацією. У статті проаналізовано мовні рівні компресії, зокрема фонетичний, морфологічний, лексичний і синтаксичний; визначено засоби реалізації мовної компресії на кожному із рівнів. На фонетичному рівні мови компресія реалізується за допомогою таких засобів, як: редукція, асиміляція, дисиміляція, елізія та акомодація. На морфологічному рівні основними засобами реалізації компресії є універбація, телескопія та скорочення, які зменшують кількість мовних елементів, зберігаючи інформативність. Лексична компресія досягається за допомогою таких засобів, як абревіація, акроніми, спеціалізовані терміни, словоскладання та запозичення, що дозволяє уникнути зайвих пояснень і робить текст зрозумілим для фахівців. На синтаксичному рівні компресія реалізується через еліпсис, безсполучниковий зв’язок, інфінітив та інфінітивні конструкції, дієприкметникові та дієприслівникові звороти, герундій і граматичну неповноту, що дозволяє уникати надлишкових елементів у тексті, зберігаючи його змістову повноту. Засоби компресії сприяють ефективному використанню мовних ресурсів та підвищують інформативну щільність у текстах, що мають на меті передати складні технічні дані. У статті також окреслено різноманітні способи перекладу компресованих структур синтаксичного мовного рівня на матеріалі англійських науково-технічних текстів галузі авіаційного будівництва. Розглянуто компресію при перекладі текстів англійської науково-технічної мови засобами української мови. | |
dc.description.abstractother | The article explores compression in English scientific and technical texts, defining it as the process of reducing linguistic elements without sacrificing essential information. Compression is a key feature of this genre, where high accuracy, conciseness, and informational density are paramount. Various linguistic levels of compression are analyzed: phonetic, morphological, lexical, and syntactic. At the phonetic level, compression is achieved through reduction, assimilation, dissimilation, elision, and accommodation, enhancing linguistic economy and speeding up information transmission. Morphologically, the main tools include univerbation, abbreviation, compounding, telescoping, and truncation, all of which reduce linguistic elements while preserving informativeness. Lexical compression employs abbreviations, acronyms, specialized terms, compounding, and borrowings, allowing clarity for specialists by eliminating unnecessary explanations. At the syntactic level, compression uses ellipsis, asyndetic constructions, infinitives, participial and gerundial constructions, and syntactic incompleteness to remove redundancies while maintaining semantic integrity. These techniques contribute to efficient language use and increase informational density, essential for conveying complex technical data. The article also outlines various methods for translating compressed syntactic structures, using examples from English scientific and technical texts in the field of aviation engineering. Compression in the translation of English scientific and technical texts into Ukrainian is examined article is devoted to the problem of studying professional terminology in the field of information technology from the translation aspect. | |
dc.format.pagerange | С. 56-64 | |
dc.identifier.citation | Ващило, О. Компресія англійської наукової мови галузі авіаційного будівництва / Ольга Ващило, Євгенія Роман // Advanced Linguistics. – 2024. – № 14. – P. 56-64. | |
dc.identifier.doi | https://doi.org/10.20535/.2024.14.314901 | |
dc.identifier.orcid | 0000-0001-7484-9435 | |
dc.identifier.orcid | 0009-0000-6150-9060 | |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/73140 | |
dc.language.iso | uk | |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського | |
dc.publisher.place | Київ | |
dc.relation.ispartof | Advanced Linguistics, № 14/2024 | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ | |
dc.subject | компресія | |
dc.subject | науково-технічний текст | |
dc.subject | англійська мова | |
dc.subject | рівні мови | |
dc.subject | засоби компресії | |
dc.subject | compression | |
dc.subject | scientific and technical text | |
dc.subject | the English language | |
dc.subject | language levels | |
dc.subject | compression means | |
dc.title | Компресія англійської наукової мови галузі авіаційного будівництва | |
dc.title.alternative | Compression of English Technical Texts in the Field of Aerospace Engineering | |
dc.type | Article |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 8.98 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: