Система англійсько-іспанського перекладу з використанням машинного навчання
dc.contributor.advisor | Дідковська, Марина Віталіївна | |
dc.contributor.author | Завальнюк, Юлія Юріївна | |
dc.date.accessioned | 2021-12-06T10:38:34Z | |
dc.date.available | 2021-12-06T10:38:34Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.description.abstracten | Thesis: 127 pages, 18 tables, 58 figures, 3 appendices, 5 sources. This study covers models of neural machine translation. The subject of research is a model based on the encoder-decoder system and a model-transformer of neural machine translation The main aim of this paper is to create an English-Spanish translation system based on artificial neural networks, to implement a web interface for working with the system. Research methods - neural networks, naive Bayesian classifier. The result is a system for machine translation, namely the system of English- Spanish machine translation by artificial neural networks, as well as a web interface for working with the system. The novelty of the work is the algorithm for obtaining machine translation, which includes the mechanism of attention, and various types of neural networks. The practical value of the work is the created English-Spanish translation system, which works with an accuracy of 73% and can be used as a standalone product in the process of learning foreign languages or translating texts, or in other systems that use machine translation. | uk |
dc.description.abstractuk | Дипломна робота: 127 c., 18 табл., 58 рис., 3 додатки, 5 джерел. Об’єкт дослідження – моделі нейронного машинного перекладу. Предмет дослідження – модель на основі системи енкодер-декодер та модель-трансформер для нейронного машинного перекладу. Мета роботи – створити систему англійсько-іспанського перекладу на основі штучних нейронних мереж, реалізувати веб-інтерфейс для роботи з системою. Методи дослідження – нейронні мережі, наївний Баєсів класифікатор. Результатом роботи є система для машинного перекладу, а саме система англійсько-іспанського машинного перекладу реалізована методами штучних нейронних мереж, а також веб-інтерфейс для роботи з системою. Новизною роботи є алгоритм для машинного перекладу, що використовує механізм уваги, та різні види нейронних мереж. Практичною цінністю роботи є створена система англійсько-іспанського перекладу, що працює з точністю 73% та може бути застосована як самостійний продукт у процесі вивчення іноземних мов чи перекладанні текстів, або у інших системах, що використовують машинний переклад. | uk |
dc.format.page | 219 с. | uk |
dc.identifier.citation | Завальнюк, Ю. Ю. Система англійсько-іспанського перекладу з використанням машинного навчання : дипломна робота ... бакалавра : 122 Комп'ютерні науки / Завальнюк Юлія Юріївна. – Київ, 2021. – 219 с. | uk |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/45446 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського | uk |
dc.publisher.place | Київ | uk |
dc.subject | штучні нейронні мережі | uk |
dc.subject | рекурентні нейронні мережі | uk |
dc.subject | машинний нейронний переклад | uk |
dc.subject | архітектура енкодер- декодер | uk |
dc.subject | архітектура трансформер | uk |
dc.subject | artificial neural networks | uk |
dc.subject | recurrent neural networks | uk |
dc.subject | machine neural translation | uk |
dc.subject | encoder-decoder architecture | uk |
dc.subject | transformer architecture | uk |
dc.title | Система англійсько-іспанського перекладу з використанням машинного навчання | uk |
dc.type | Bachelor Thesis | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Zavalniuk_bakalavr.pdf
- Розмір:
- 6.45 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 9.01 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: