Оптимізація письмового контролю знань, умінь і навичок з фахової англійської мови студентів технічних спеціальностей

dc.contributor.authorНевкипілова, Олена Я.
dc.contributor.authorАмерідзе, Ольга С.
dc.date.accessioned2023-05-09T13:03:53Z
dc.date.available2023-05-09T13:03:53Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractВ статті висвітлено поняття письмового контролю знань, умінь та навичок при вивченні фахової англійської мови як такого, який якісно, у вигляді оцінки, визначає фахові знання, вміння та навички студентів з читання, аудіювання, письма та говоріння англійською мовою. Показано, що письмовий контроль відображає об’єктивні результати, за відсутності індивідуального підходу до оцінювання, що є одним з недоліків через уніфікованість критеріїв оцінювання. Іншим недоліком письмового контролю визначено можливість академічної нечесності студентів при списуванні. Окреслено, що письмовий контроль є оптимальним видом контролю знань фахової лексики, граматичних конструкцій та стилістичних особливостей технічної англійської. Авторами визначені такі типи вправ письмового контролю фахової технічної англійської: продуктивні, репродуктивні та частково репродуктивні групи тестових завдань: multiple-choice test, підстановка, перегрупування, трансформація речень, виправлення помилок, завдання з конструйованою відповіддю, завдання «запитання – відповідь, завдання «переклад». Рекомендовано групувати в одному бланку завдань вправи, починаючи з репродуктивних та частково репродуктивних та закінчувати власне продуктивними вправами. Розглянуто основні принципи проведення письмового контролю: ієрархічність, управління та системність. З метою оптимізації письмового контролю авторами на підставі аналізу наукової літератури та власного досвіду визначено структуру письмової роботи, яка має містити 4-5 завдань, по 5 пунктів у кожному, які охоплюють контроль лексичних одиниць з теми, контекстуальний зміст теми, граматичні категорії теми, а також уміння та навички аудіювання чи фахового письма(“ fill in the gaps”, “correct the mistakes”, та закінчуючи продуктивними вправами на створення власних листів, ділової та напівділової переписки). З метою оптимізації письмового контролю авторами запропоновано угрупувати банк письмових завдань як сукупність різних завдань, які можуть утворювати різні підвиди тестів.uk
dc.description.abstractotherThe article defines the notion of written control of “English for Technical Specialties” as that which may reflect the professional technical English language knowledge, abilities and skills in reading, listening, and writing and to some extent speaking. It is noted that the written control reflects objective achievement results, while the individual approach is absent, which is a drawback due to standardized evaluation criteria. Another disadvantage of written control is students’ cheating possibility. It is outlined that the written control is an optimum kind of the professional lexical units’ knowledge control as well as the grammar constructs and stylistic peculiarities of technical English. The authors define the following recommended types of written control exercises: the productive, reproductive and partially reproductive ones: multiple-choice test, filling in test, regrouping test, sentence transformation test, correcting mistakes, constructed answer test, “question – answer” test and the “translation” test. The authors recommend to group within one test sheet exercises, starting with the reproductive and partially reproductive, with the productive ones in the end. The article establishes basic principles of written control: hierarchy, management and system implementation. Due to the conducted literature data analysis and authors’ personal teaching experience the optimum written test structure has been defined as that including 4-5 tasks, consisting of 5 points each, which include control of lexical units on the theme, context of the theme, grammar constructions and the abilities and skills of listening or professional writing. The authors offer to make up the written tasks bank, grouping various tasks into various test subkinds, to be approved by the English tutors’ Council, Department of Foreign Languages or even the Faculty.uk
dc.format.pagerangePp. 43-49uk
dc.identifier.citationНевкипілова, О. Я. Оптимізація письмового контролю знань, умінь і навичок з фахової англійської мови студентів технічних спеціальностей / Олена Я. Невкипілова, Ольга С. Амерідзе // Advanced Linguistics. – 2018. – № 2. – Pр. 43-49. – Bibliogr.: 12 ref.uk
dc.identifier.orcid0000-0002-6333-2155uk
dc.identifier.orcid0000-0002-6111-2155uk
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/55469
dc.language.isoukuk
dc.publisherКПІ ім. Ігоря Сікорськогоuk
dc.publisher.placeКиївuk
dc.relation.ispartofAdvanced Linguistics 2 / 2018uk
dc.subjectписьмовий контрольuk
dc.subjectзнанняuk
dc.subjectфахова англійська моваuk
dc.subjectанглійська мова технічного спрямуванняuk
dc.subjectконтроль навичокuk
dc.subjectбанк завданьuk
dc.subjectwritten controluk
dc.subjectEnglish for Special Purposesuk
dc.subjecttechnical Englishuk
dc.subjectcontrol of skillsuk
dc.subjecttest tasks bankuk
dc.subject.udc004:811.111:378uk
dc.titleОптимізація письмового контролю знань, умінь і навичок з фахової англійської мови студентів технічних спеціальностейuk
dc.typeArticleuk

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
AL_2018_2_P43-49.pdf
Розмір:
506.65 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
9.1 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: