Backend web-платформи перекладача з жестової мови на природну

dc.contributor.advisorШаповалова, Світлана Ігорівна
dc.contributor.authorКрилєв, Микита Анатолійович
dc.date.accessioned2025-10-08T09:59:23Z
dc.date.available2025-10-08T09:59:23Z
dc.date.issued2025
dc.descriptionрозроблено бакенд-ядро веб-платформи для перекладу української жестової мови на природну мову з навчальними можливостями. Програмне забезпечення спрямоване на забезпечення надійної інфраструктури для обробки відео, виконання машинного навчання інференсу та управління даними користувачів. Реалізовано модуль для перекладу жестів на основі машинного навчання , систему аутентифікації з ролями, захист персональних даних, інтеграцію навчального блоку та підтримку аналітики навчального прогресу. Розроблене серверне рішення забезпечує стабільну, масштабовану та безпечну роботу всієї платформи, дозволяючи ефективно обробляти запити користувачів у реальному часі.
dc.description.abstractОб’єкт дослідження – процеси комунікації між людьми з порушенням слуху та широким загалом. Предмет дослідження – методи комп’ютерного зору, моделі глибинного навчання та веб-технології для реалізації автоматичного перекладу жестів у текстову мову. Мета роботи – дослідити існуючі рішення в галузі розпізнавання жестової мови, сформулювати технічні вимоги до системи, обґрунтувати вибір технологій та реалізувати прототип веб-сервісу для перекладу жестової мови. Проведено огляд існуючих підходів, розроблено архітектуру системи, реалізовано функціональні модулі для запису відео, обробки кадрів та взаємодії з моделлю машинного навчання. Проведено тестування точності та стабільності перекладу. Шляхи подальшого розвитку предмету дослідження – підключення додаткових моделей для підтримки кількох жестових мов, інтеграція з відеоконференціями, використання мобільних клієнтів та підвищення продуктивності за рахунок оптимізації алгоритмів і архітектури. Пояснювальна записка складається зі вступу, 4 розділів, висновку, списку використаних джерел із 30 найменування та 1 додатку. Робота містить 97 сторінки, 21 рисунок.
dc.description.abstractotherSubject of the research – computer vision methods, deep learning models, and web technologies for implementing automatic gesture-to-text translation. Goal of the thesis – to explore existing solutions in the field of sign language recognition, define the technical requirements for the system, justify the choice of technologies, and develop a prototype web service for sign language translation. A review of current approaches was conducted, the system architecture was designed, and functional modules for video recording, frame processing, and interaction with a machine learning model were implemented. The system was tested for translation accuracy and stability. Future research directions – expanding support for multiple sign languages, integration with video conferencing tools, development of mobile clients, and performance improvement through optimization of algorithms and system architecture. The explanatory note consists of an introduction, 4 chapters, a conclusion, a list of 30 references, and 1 appendix. The work contains 97 pages and 21 figures.
dc.format.extent97 с.
dc.identifier.citationКрилєв, М. А. Backend web-платформи перекладача з жестової мови на природну : дипломна робота ... бакалавра : 122 Комп’ютерні науки / Крилєв Микита Анатолійович. – Київ, 2025. – 97 с.
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/76679
dc.language.isouk
dc.publisherКПІ ім. Ігоря Сікорського
dc.publisher.placeКиїв
dc.titleBackend web-платформи перекладача з жестової мови на природну
dc.title.alternativeBackend web-платформи перекладача з жестової мови на природну
dc.typeBachelor Thesis

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Krilev_bakalavr.pdf
Розмір:
2.24 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
8.98 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: