Фразеотематична група «рух як процес переміщення в просторі» в англійській та українській мовах
dc.contributor.author | Тодорова, Н. Ю. | |
dc.date.accessioned | 2023-09-06T06:32:16Z | |
dc.date.available | 2023-09-06T06:32:16Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.description.abstract | В статті розглядається фразеотематична група «Рух як процес переміщення» в англійській та українській мовах. В зіставному аспекті проаналізовано семантику англійських та українських фразеологічних одиниць на позначення руху як процесу переміщення, з метою виявлення ізоморфних та аломорфних рис зазначеної фразеотематичної групи в цілому. За допомогою компонентного аналізу було виявлено інтегральні та диференційні семи в складі корпусу досліджуваних одиниць. За виділеними диференційними семами була розроблена ідеографічна класифікація фразеологічних одиниць на позначення руху як процесу переміщення. Був проведений зіставний аналіз кількісного наповнення семантичних полів та груп в складі тематичної групи. В процесі вивчення варіантно-синонімічних рядів в складі семантичних груп було виявлено фразеологічні лакуни в обох мовах. | uk |
dc.description.abstractother | The article deals with the phraseothematic group “Motion as a process of relocation in space” in the English and Ukrainian languages. Presented are some particular results of the contrastive analysis of the phraseological units semantics, revealing certain isomorphic and allomorphic features of the idioms denoting motion as a process of relocation in space in the English and Ukrainian languages. Integrated and differential semes in the corpus of the phraseological units under analysis were identified with the help of the component analysis of the definitions offered by phraseological dictionaries in both languages. The seme of “motion-relocation” is found to be the integrated one for the whole of the thematic group, the differential semes are the components denoting manner, direction, aims, trajectory, intensity of motion, etc. Based on the defined differential semes, elaborated was an ideographical classification of the phraseological units denoting motion as a process of relocation in space. Within the phraseothemantic group there were defined phraseosemantic fields and groups. The phraseosemantic fields and groups are contrasted as to their quantitative data. Complex analysis of the synonymic rows within the defined phraseosemantic groups reveals certain phraseological gaps as an allomorphic feature of the languages studied. | uk |
dc.description.abstractother | В статье рассматривается фразеотематическая группа «Движение как процесс перемещения» в английском и украинском языках. В сопоставительном аспекте анализируется семантика английских и украинских фразеологических единиц, обозначающих движение как перемещение с целью выявления изоморфных и алломорфных черт изучаемой фразеотематической группы. При помощи компонентного анализа выделены интегральные и дифференциальные семы в составе корпуса исследуемых единиц. На базе выделенных дифференциальных сем разработана идеографическая классификация фразеологических единиц, обозначающих движение как процесс перемещения. Приводятся результаты анализа количественного наполнения семантических полей и групп в составе тематической группы. Изучение вариантно-синонимических рядов в составе семантических групп выявило фразеологические лакуны в обоих языках. | uk |
dc.format.pagerange | Pp. 69-74 | uk |
dc.identifier.citation | Тодорова, Н. Фразеотематична група «рух як процес переміщення в просторі» в англійській та українській мовах / Тодорова Н. Ю. // Вісник НТУУ «КПІ». Філологія. Педагогіка : збірник наукових праць. – 2016. – Вип. 7 (I). – С. 69–74. – Бібліогр.: 11 назв. | uk |
dc.identifier.issn | 2307-1591 | |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/59946 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | НТУУ «КПІ» | uk |
dc.publisher.place | Київ | uk |
dc.relation.ispartof | Вісник НТУУ «КПІ». Філологія. Педагогіка: збірник наукових праць, Вип. 7 (I) | uk |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.subject | рух | uk |
dc.subject | переміщення в просторі | uk |
dc.subject | фразеологічна одиниця | uk |
dc.subject | фразеосемантична група | uk |
dc.subject | ідеографічна класифікація | uk |
dc.subject | motion | uk |
dc.subject | relocation in space | uk |
dc.subject | phraseological unit | uk |
dc.subject | phraseosemantic field | uk |
dc.subject | phraseosemantic group | uk |
dc.subject | ideographical classification | uk |
dc.subject | движение | uk |
dc.subject | перемещение в пространстве | uk |
dc.subject | фразеологическая единица | uk |
dc.subject | фразеосемантическое поле | uk |
dc.subject | фразеосемантическая группа | uk |
dc.subject | идеографическая классификация | uk |
dc.subject.udc | 81.373.7 | uk |
dc.title | Фразеотематична група «рух як процес переміщення в просторі» в англійській та українській мовах | uk |
dc.title.alternative | Phraseosemantic group “Motion as a process of relocation in space” in the English and Ukrainian languages | uk |
dc.title.alternative | Фразеотематическая группа «Движение как процесс перемещения в пространстве» в английском и украинском языках | uk |
dc.type | Article | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- 69158-143686-1-10-20160518.pdf
- Розмір:
- 424.18 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 9.1 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: