Мовна репрезентація концепту війна в українських та англійських юридичних текстах

dc.contributor.advisorБурка, Наталія Анатоліївна
dc.contributor.authorБогданець, Анна Анатоліївна
dc.date.accessioned2024-03-25T09:26:33Z
dc.date.available2024-03-25T09:26:33Z
dc.date.issued2023
dc.description.abstractМагістерська дисертація складається зі вступу, трьох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків, списку використаної літератури, який налічує 97 джерел, списку ілюстративних джерел з 136 позицій, та 6 додатків. Загальний обсяг роботи – 208 сторінок. Обсяг основної частини – 85 сторінок. На сьогоднішній день вивчення актуалізації універсального концепту ВІЙНА в іншомовних дискурсах не полишає своєї актуальності, у зв’язку з постійним розширенням меж змісту концепту, що пов’язано з сучасними політичними процесами, динамікою суспільного розвитку та триваючими суспільними і державними трансформаціями, особливо під впливом триваючої агресії Російської Федерації проти України. Знання про особливості об’єктивації концепту ВІЙНА у фаховій мовній картині світу дозволяють проводити процес реконструкції змісту концепту при перекладі більш чітко, що уможливлює зрозумілу та ефективну міжкультурну фахову комунікацію. Актуальність дисертації зумовлена сучасними дипломатичними процесами на міжнародній арені, пов’язаними зі збройною агресією Російської Федерації проти України, питанням притягнення держави-агресора до юридичної відповідальності, та необхідністю підготовки майбутніх перекладачів, що буде відповідати реаліям та потребам сучасної міжнародної фахової комунікації. Об’єктом дослідження є процес мовного вираження концепту ВІЙНА у сучасному українському та американському юридичному дискурсі. Предметом дослідження є специфіка мовної репрезентації концепту ВІЙНА в українських та англійських юридичних текстах. Мета роботи полягає у встановленні провідних закономірностей відображення концепту ВІЙНА в англійській та українській мовних картинах світу. Досягнення поставленої мети вимагає розв’язання конкретних завдань: 1) з’ясувати різницю у сутності підходів до визначення поняття «концепт» у парадигмі лінгвістичних досліджень; 2) виявити лінгвостилістичні та жанрові особливості юридичних текстів; 3) встановити особливості вербалізації концепту війна в українській та англійській мовах; 4) окреслити характерні вербалізатори концепту війна в англійських та українських юридичних текстах обраних стилів; 5) визначити перекладацькі трансформації, необхідні для здійснення реконструкції концепту ВІЙНА при перекладі у мовних парах англійськаукраїнська, українська-англійська мови. Матеріалом дослідження слугували корпуси україномовних юридичних текстів загальним обсягом у 48 000 тисяч слів та англомовних юридичних текстів загальним обсягом у 45 000 тисяч слів. Наукова новизна роботи полягає у виявленні експериментально специфічних засобів мовного вираження концепту ВІЙНА, актуалізації змісту та структури концепту ВІЙНА у сучасному юридичному просторі, визначенні типових перекладацьких трансформацій, що можуть бути застосовані при реконструкції концепту ВІЙНА в англійській та українській мовах. Практична цінність магістерської дисертації полягає у можливості використання результатів нашого дослідження у рамках навчальних курсів усного двостороннього перекладу, міжкультурної комунікації, лінгвокраїнознавства, теорії і практики перекладу; у подальших дослідженнях мовного вираження явища війни у сучасному україномовному та англомовному дискурсі. У процесі дослідження застосовувалися теоретичні загальнонаукові методи дедукції, індукції, аналізу й синтезу, лінгвістичні методи, а саме: порівняльноісторичний, зіставний, метод компонентного аналізу. Для отримання актуальних даних про сприйняття мовцями явища війни та визначення складових інтерпретаційного поля концепту ВІЙНА було використано психолінгвістичний метод вільного асоціативного експерименту. Аналіз та обґрунтування результатів дослідження було здійснено із застосуванням системного методу, методів порівняльно-перекладацького, контекстуально-інтерпретаційного, концептуального аналізу, методу семантичного поля. Мовні засоби вираження досліджуваного концепту у мові перекладу досліджувалися за допомогою методу трансформаційного аналізу. Метод кількісного аналізу використано для встановлення частотності основних мовних засобів вираження концепту ВІЙНА та основних способів перекладу досліджуваних одиниць. Апробація результатів дослідження. Основні положення та результати магістерської дисертації були представлені під час участі у IV Всеукраїнській студентській науковій конференції «Експериментальні та теоретичні дослідження в контексті сучасної науки», що відбулася 29 вересня 2023 року у м. Чернігів, Україна. Публікації. Матеріали та основні положення магістерської роботи було представлено у 1 тезах доповіді, опублікованих у збірці матеріалів всеукраїнської студентської наукової конференції.
dc.description.abstractotherBohdanets A.A. Linguistic representation of the concept of war in Ukrainian and English legal texts. Qualifying research work with the manuscript copyright. Thesis for a master’s degree in specialty 035 “Philology”. Igor Sikorsky KPI, Kyiv, 2023. The master's thesis consists of an introduction, three chapters, conclusions for each chapter, general conclusions, a bibliography with 97 sources, a list of illustrative sources with 136 items, and 6 appendices. The total volume of the thesis is 208 pages, with the main part comprising 85 pages. As of today, the study of the actualization of the universal concept of WAR in foreign discourses remains relevant due to the ongoing expansion of the concept's content, linked to contemporary political processes, societal development dynamics, and ongoing societal and state transformations, especially under the influence of Russia's continued aggression against Ukraine. Knowledge of the specifics of the objectification of the concept of WAR in the professional linguistic worldview allows for the reconstruction of the concept's content more clearly in translation, enabling understandable and effective intercultural professional communication. The relevance of the thesis is driven by contemporary diplomatic processes in the international arena related to Russia's armed aggression against Ukraine, the issue of holding the aggressor state accountable, and the need to prepare future translators who will meet the realities and needs of modern international professional communication. The research object is the process of linguistic expression of the concept of WAR in contemporary Ukrainian and American legal discourse. The research subject is the specificity of linguistic representation of the concept of WAR in Ukrainian and English legal texts. The aim of the thesis is to establish the leading patterns of reflecting the concept of WAR in English and Ukrainian linguistic worldviews. Achieving the set goal requires addressing specific tasks: 1. Clarify the difference in the essence of approaches to defining the term “concept” in the paradigm of linguistic research; 2. Identify stylistic and genre features of legal texts; 3. Determine the peculiarities of verbalizing the concept of WAR in Ukrainian and English; 4. Outline verbalizers of the concept of WAR in English and Ukrainian legal texts of selected styles; 5. Identify translation transformations necessary for the reconstruction of the concept of WAR in English-Ukrainian and Ukrainian-English language pairs. The research materials included corpora of Ukrainian legal texts totalling 48,000 words and English legal texts totalling 45,000 words. The scientific novelty of the work lies in identifying using experimental methods specific means of linguistic expression of the concept of WAR, actualizing the structure and meaning of the concept of WAR in contemporary legal space, determining typical transformations used in the translation process that can be applied when reconstructing the concept of WAR in English and Ukrainian. The practical value of the master's thesis lies in the possibility of using the research results in oral translation courses, intercultural communication, lingua-country studies, translation theory and practice, and further research on the linguistic expression of the phenomenon of war in contemporary discourses in Ukrainian and English languages. During the research, general scientific methods of deduction, induction, analysis, and synthesis were applied, as well as linguistic methods, including comparativehistorical, comparative, and component analysis. To obtain current data on how speakers perceive the phenomenon of war and define the components of the interpretative field of the concept of WAR, a psycholinguistic method of the free-associative experiment was used. The analysis and justification of research results were carried out using a systemic method, comparative-translation analysis, contextual-interpretative method, conceptual analysis, and the method of semantic field. The linguistic means of expressing the researched concept in the language of translation were studied using the transformational analysis method. Quantitative analysis was used to determine the frequency of key linguistic means of expressing the concept of WAR and the main translation methods of the studied units. Research Results Approbation: The main results of the master's thesis were presented during the participation in the 4th All-Ukrainian Student Scientific Conference "Experimental and Theoretical Research in the Context of Modern Science," which took place on September 29, 2023, in Chernihiv, Ukraine. Publications: The materials and main positions of the master's thesis were presented in 1 conference abstract published in the collection of materials of the AllUkrainian Student Scientific Conference.
dc.format.extent209 с.
dc.identifier.citationБогданець, А. А. Мовна репрезентація концепту війна в українських та англійських юридичних текстах : магістерська дис. : 035 Філологія / Богданець, Анна Анатоліївна. – Київ, 2023. – 209 с.
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/65711
dc.language.isouk
dc.publisherКПІ ім. Ігоря Сікорського
dc.publisher.placeКиїв
dc.subjectвійна
dc.subjectюридичний дискурс
dc.subjectмовні засоби
dc.subjectконцепт
dc.subjectреконструкція концепту
dc.subjectконцептуальний аналіз
dc.subjectлінгвокультура
dc.subjectфахова комунікація
dc.subjectwar
dc.subjectlegal discourse
dc.subjectlinguistic means
dc.subjectconcept
dc.subjectconcept reconstruction
dc.subjectconceptual analysis
dc.subjectlingua-country studies
dc.subjectprofessional communication
dc.subject.udc34(4:47)(075.8)
dc.titleМовна репрезентація концепту війна в українських та англійських юридичних текстах
dc.typeMaster Thesis

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Bohdanets_magistr.pdf
Розмір:
2.35 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
8.98 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: