Лексична синонімія в сучасних медіатекстах: перекладознавчий аспект англомовних
dc.contributor.advisor | Скобнікова, О. В. | |
dc.contributor.author | Шпота, Вячеслав Олександрович | |
dc.date.accessioned | 2024-03-25T15:10:39Z | |
dc.date.available | 2024-03-25T15:10:39Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.description.abstract | Актуальність. У сучасному інформаційному суспільстві, де медіатексти відіграють ключову роль у передачі та сприйнятті інформації, розуміння лексичної синонімії в англомовних медіатекстах стає надзвичайно актуальною проблемою для мовознавців та перекладачів. Специфіка цього типу текстів полягає в їх мовному багатстві та виразності, яке часто визначається вибором певних синонімів для точнішого чи емоційного вираження інформації. Актуальність дослідження лексичної синонімії в англомовних медіатекстах підкреслюється також тим, що ці тексти є не лише засобом інформаційного обміну, але й чинником формування громадської думки та ставлення громадськості до подій. Глибоке розуміння та аналіз лексичної синонімії в контексті медіатекстів допомагає вирішувати завдання як на лінгвістичному, так і на культурному рівнях, сприяючи точному та ефективному перекладу, а також взаєморозумінню мовно-культурних особливостей різних спільнот. Зазначена актуальність визначає необхідність глибшого дослідження лексичної синонімії в англомовних медіатекстах, враховуючи вплив соціокультурних та комунікативних факторів на вибір синонімів у формуванні мовленнєвого образу. Враховуючи розмаїття стилів та жанрів медіатекстів, такий аналіз може виявити загальні тенденції та специфіку вживання синонімів у різних сферах медіа, що, в свою чергу, сприятиме вдосконаленню перекладацької практики та вивченню особливостей мовної експресії в сучасних медіатекстах. Предметом дослідження є лексична синонімія в англомовних медіатекстах, яка охоплює багатошаровий світ лексичних одиниць, використовуваних для вираження різноманітних концепцій та ідей. Об’єктом дослідження є специфіка вживання лексичної синонімії в різних типах англомовних медіатекстів, зокрема у текстах новин в онлайн сфері та мас-медійному дискурсі. Завдання дослідження: - Визначити різновиди лексичної синонімії та їх вплив на різні типи медіатекстів. - Розглянути особливості вживання лексичної синонімії у текстах новин в онлайн сфері. - Проаналізувати структурно-семантичні особливості лексичних і лексико-граматичних синонімічних засобів у перекладі англійських медіатекстів. Структура роботи. Робота складається з вступу, трьох розділів, чотирьох підрозділів, висновків, списку використаних джерел, однієї таблиці та двох графіків. Загальний обсяг роботи: 89 сторінок. | |
dc.format.extent | 98 с. | |
dc.identifier.citation | Шпота, В. О. Лексична синонімія в сучасних медіатекстах: перекладознавчий аспект англомовних : магістерська дис. : 035 Філологія / Шпота Вячеслав Олександрович. – Київ, 2023. – 98 с. | |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/65742 | |
dc.language.iso | uk | |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського | |
dc.publisher.place | Київ | |
dc.title | Лексична синонімія в сучасних медіатекстах: перекладознавчий аспект англомовних | |
dc.type | Master Thesis |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Shpota_magistr.pdf
- Розмір:
- 928.02 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 8.98 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: