Лексична синонімія в сучасних медіатекстах: перекладознавчий аспект англомовних

dc.contributor.advisorСкобнікова, О. В.
dc.contributor.authorШпота, Вячеслав Олександрович
dc.date.accessioned2024-03-25T15:10:39Z
dc.date.available2024-03-25T15:10:39Z
dc.date.issued2023
dc.description.abstractАктуальність. У сучасному інформаційному суспільстві, де медіатексти відіграють ключову роль у передачі та сприйнятті інформації, розуміння лексичної синонімії в англомовних медіатекстах стає надзвичайно актуальною проблемою для мовознавців та перекладачів. Специфіка цього типу текстів полягає в їх мовному багатстві та виразності, яке часто визначається вибором певних синонімів для точнішого чи емоційного вираження інформації. Актуальність дослідження лексичної синонімії в англомовних медіатекстах підкреслюється також тим, що ці тексти є не лише засобом інформаційного обміну, але й чинником формування громадської думки та ставлення громадськості до подій. Глибоке розуміння та аналіз лексичної синонімії в контексті медіатекстів допомагає вирішувати завдання як на лінгвістичному, так і на культурному рівнях, сприяючи точному та ефективному перекладу, а також взаєморозумінню мовно-культурних особливостей різних спільнот. Зазначена актуальність визначає необхідність глибшого дослідження лексичної синонімії в англомовних медіатекстах, враховуючи вплив соціокультурних та комунікативних факторів на вибір синонімів у формуванні мовленнєвого образу. Враховуючи розмаїття стилів та жанрів медіатекстів, такий аналіз може виявити загальні тенденції та специфіку вживання синонімів у різних сферах медіа, що, в свою чергу, сприятиме вдосконаленню перекладацької практики та вивченню особливостей мовної експресії в сучасних медіатекстах. Предметом дослідження є лексична синонімія в англомовних медіатекстах, яка охоплює багатошаровий світ лексичних одиниць, використовуваних для вираження різноманітних концепцій та ідей. Об’єктом дослідження є специфіка вживання лексичної синонімії в різних типах англомовних медіатекстів, зокрема у текстах новин в онлайн сфері та мас-медійному дискурсі. Завдання дослідження: - Визначити різновиди лексичної синонімії та їх вплив на різні типи медіатекстів. - Розглянути особливості вживання лексичної синонімії у текстах новин в онлайн сфері. - Проаналізувати структурно-семантичні особливості лексичних і лексико-граматичних синонімічних засобів у перекладі англійських медіатекстів. Структура роботи. Робота складається з вступу, трьох розділів, чотирьох підрозділів, висновків, списку використаних джерел, однієї таблиці та двох графіків. Загальний обсяг роботи: 89 сторінок.
dc.format.extent98 с.
dc.identifier.citationШпота, В. О. Лексична синонімія в сучасних медіатекстах: перекладознавчий аспект англомовних : магістерська дис. : 035 Філологія / Шпота Вячеслав Олександрович. – Київ, 2023. – 98 с.
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/65742
dc.language.isouk
dc.publisherКПІ ім. Ігоря Сікорського
dc.publisher.placeКиїв
dc.titleЛексична синонімія в сучасних медіатекстах: перекладознавчий аспект англомовних
dc.typeMaster Thesis

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Shpota_magistr.pdf
Розмір:
928.02 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
8.98 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: