Особливості функціонування фразеологізмів у жанрі політичної дискусії (перекладацький аспект)

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2020-06

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

КПІ ім. Ігоря Сікорського

Анотація

Актуальність дослідження зумовлена зростаючим інтересом до політики та політичних діячів, визначення прагматичних тактик та стратегій комунікативних актів та методів їх реалізації за допомогою лінгвістичних, психологічних та риторичних засобів впливу на адресата. Метою дослідження є аналіз лексичних та семантичних особливостей фразеологізмів у німецькомовних політичних промовах, визначення способів їх перекладу українською мовою. Об’єктом дослідження є фразеологічні одиниці, що вживаються німецькими політиками в публічних виступах. Предметом дослідження даної роботи є способи передачі фразеологічних одиниць, що функціонують у політичних промовах німецькомовних політиків, українською мовою.

Опис

Ключові слова

фразеологізм, політична промова, переклад, перекладацький прийом, politics, political speeches, phraseologisms, structural-semantic classification of phraseologisms

Бібліографічний опис

Нестерова, К. І. Особливості функціонування фразеологізмів у жанрі політичної дискусії (перекладацький аспект) : дипломна робота ... бакалавра : 035 Філологія / Нестерова Каріна Ігорівна. – Київ, 2020. – 84 с.

ORCID

DOI