Маніпулятивний потенціал політичної метафори у промовах сучасних французьких та українських політиків: компаративний аспект
dc.contributor.advisor | Буць, Жанна Володимирівна | |
dc.contributor.author | Седляр, Анна | |
dc.date.accessioned | 2023-05-31T08:52:08Z | |
dc.date.available | 2023-05-31T08:52:08Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.description.abstract | Магістерська робота складається зі вступу, трьох розділів, висновківдокожного з них, загальних висновків, списків використаних джерел, джерелілюстративного матеріалу та 5 додатків. Загальний обсяг роботистановить119 сторінок, з яких основного тексту – 86 сторінок. На сьогоднішній день, лінгвістика приділяє значну увагудослідженнюполітичного дискурсу, зважаючи на рівень його впливу на життясуспільства.Розвідки науковців націлені зокрема на вивчення та розпізнаваннятактикздійснення впливу на свідомість аудиторії, оскільки, з оглядунасвоїпрагматичні установки, політичний дискурс вважаєтьсянайбільшманіпулятивним. Задля реалізації необхідного ефекту на аудиторію, авторитекстів використовують найрізноманітніші засоби, одниміз якихєметафора.Актуальність теми роботи зумовлена підвищенимінтересоммовознавців до проблеми вербальної маніпуляції у політичнихпромовах,якіу наш час відрізняються високим рівнем метафоризації. Об’єктом нашої роботи є політична метафора у промовахфранцузькихта українських політиків. Предметом вивчення є прагматичний потенціал лексичниходиницьманіпулятивного характеру у промовах французьких та українськихполітиків.Метою дослідження є виявлення загальних схожих та відміннихрисвпливу політичної метафори у промовах французьких та українськихполітиків.Для досягнення поставленої мети необхідно розв’язатинизкуконкретних завдань: 1) розкрити та описати сутність поняття «політичний дискурс»; 2) охарактеризувати політичну промову як вид публічного виступу; 3) проаналізувати та описати поняттяманіпуляції у політичномудискурсі;4) виявитисутністьпоняття«політичнаметафора»та систематизуватиїї типи;5) визначити особливості використання політичної метафориупромовах французьких та українських політиків; 36) виокремити схожі та відмінні риси використанняполітичнихметафор у промовах французьких та українських політиків. Наукова новизна. У результаті проведеного дослідження булорозробленорівневу градацію функцій політичної метафори. Було доведенонаявністьуметафорах базових функцій, спільних для усіх видів тропу. Упершепроведенопорівняльний аналіз впливу політичних метафор у промовах українськихтафранцузьких політиків та описано їхні спільні та відмінні риси. Практичне значення. Результати проведеного порівняльногоаналізуметафор розширюють зміст таких наук, як дискурсологія і лінгвопрагматиката є вагомим внеском у такі навчальні дисципліни, як «Порівняльнастилістика», «Порівняльна лексикологія» та «Практичний курс перекладу».Матеріалом дослідження слугують промови ЕмманюеляМакрона,Франсуа Олланда, Володимира Зеленського, Петра Порошенкатаінших,загальною кількістю 20 джерел (загальний обсяг -131 сторінка). Методи дослідження. У ході нашої розвідки використанотакізагальнонаукові методи як аналіз, синтез та порівняння; із лінгвістичнихметодів ми вдалися до зіставного методу та кількісного аналізу. Апробація. Результати дослідження апробовано на такихконференціях:Міжнародна наукова конференція «Наука та інновації – 2019: теорія, методологіятапрактика»; Міжнародна науково-практична конференція «Проблемитаперспективисучасної науки та освіти»; Міжнародна науково-практична конференця«Сучаснітенденції іншомовної професійної підготовки майбутніх фахівцівнемовнихспеціальностей в полікультурному просторі». Результати дослідженнявпровадженоу навчальну дисципліну «Практичний курс перекладу. Суспільні науки». Публікації. Основні положення і результати дисертаційногодослідженнявисвітлено у 5 публікаціях, з яких: 3 тези у вітчизнянихзбірникахтезконференцій, 1 стаття у міжнародному науковому електронномужурналіта1стаття у науковому фаховому виданні категорії «Б». | uk |
dc.description.abstractother | Le mémoire de master se compose de l’introduction, de trois parties,deconclusions pour chacune d’elles, de conclusions générales, de listes desourcesutilisées, de sources de matériel illustratif et de 5 annexes. Le volumetotaldumémoire est de 119 pages, dont le texte principal est de 86 pages. Aujourd’hui, la linguistique accorde une attention considérableàl’étudedudiscours politique, étant donné le niveau de son impact sur tous les domainesdelasociété. Les recherches des scientifiques visent en particulier à étudieretàreconnaître les tactiques pour influencer la conscience du public, car, comptetenude ses buts pragmatiques, le discours politique est considéré commeletypedediscours le plus manipulateur. Afin de réaliser l’effet nécessaire sur lepublic,lesauteurs des textes utilisent une variété d’outils, dont l’un est une métaphore. L’actualité du sujet du travail est due à l’intérêt accru des linguistespourleproblème de la manipulation verbale dans les discours politiques, quiontaujourd’hui un haut niveau de métaphorisation. L’objet de notre travail est une métaphore politique dans les discoursdeshommes politiques français et ukrainiens. Le sujet d’étude est le potentiel pragmatique des unitéslexicalesmanipulatrices dans les discours des hommes politiques français et ukrainiens. Le but est d’identifier les similitudes et les différences communes dansl’influencede la métaphore politique dansles discours des politiciensfrançais et ukrainiens. Pour atteindre cet objectif, il est nécessaire de résoudre un certainnombredetâches spécifiques: 1) révéler et décrire l’essence du concept de «discours politique»; 2) décrire le discours politique comme un type de discours public; 3) analyser et décrire le concept de manipulation dansle discours politique;4) identifierl’essenceduconceptde«métaphorepolitique»etsystématisersestypes;5) identifier les caractéristiques de l’utilisation de la métaphorepolitiquedans les discours des hommes politiques français et ukrainiens; 56) mettre en évidence les caractéristiques similaires et distinctives del’utilisationdes métaphores politiques dansles discours des politiciensfrançais et ukrainiens. Nouveauté scientifique. À la suite de l’étude, une gradation de niveaudesfonctionsde la métaphore politique a été développée. On a prouvé que les métaphoresontdesfonctions de base communes à tous les types de cette figure de style. Pour lapremièrefois,on a mené une analyse comparative de l’influence des métaphores politiquesdanslesdiscours des politiciens ukrainiens etfrançais et a décrit leurstraits communs et distinctifs.Signification pratique. Les résultats de l’analyse comparative des métaphoresélargissent le contenu de sciences telles que les études du discours et la pragmatiqueetapportent une contribution significative à des disciplines telles que la«Stylistiquecomparée», la «Lexicologie comparée» et le «Cours pratique de traduction». Matériel de recherche. La recherche est basée sur 20 discoursd'hommespolitiques, dont Emmanuel Macron, François Hollande, Volodymyr Zelensky,Petro Porochenko et d’autres (131 pages au total). Méthodes de recherche. Au cours de nos recherches, des méthodes scientifiquesgénérales telles que l’analyse, la synthèse et la comparaison ont été utilisées; àpartirdesméthodeslinguistiques, on a eu recours à laméthode comparative et à l'analysequantitative.Approbation. Les résultats de l’étude ont été discutés lors des conférencessuivantes:Conférence scientifique internationale «Science et innovation - 2019: Théorie, méthodologieetpratique»; Conférence internationale scientifique et pratique «Problèmes et perspectivesdelascience et de l’éducation modernes»; Conférence internationale scientifique et pratique«Lestendances modernes de la formation en langues étrangères des futurs professionnelsdesspécialités non linguistiques dans un espace multiculturel». Les résultats de larecherchesontintroduitsdansladiscipline«Courspratiquede traduction.Sciencessociales». Publications. Les principaux résultats de la recherche sont présentésdans5publications, dont: 3 thèses dans des recueils nationaux de thèses de conférences,1article dans une revue électronique scientifique internationale et 1 articledansuneédition scientifique professionnelle de catégorie «B». Mots clés: influence, manipulation, métaphore politique, discourspolitique,discours, figure de style | uk |
dc.format.extent | 119 с. | uk |
dc.identifier.citation | Седляр, А. Маніпулятивний потенціал політичної метафори у промовах сучасних французьких та українських політиків: компаративний аспект : магістерська дис. : 035 Філологія / Седляр Анна. – Київ, 2020. – 119 с. | uk |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/56395 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського | uk |
dc.publisher.place | Київ | uk |
dc.subject | вплив | uk |
dc.subject | маніпуляція | uk |
dc.subject | політична метафора | uk |
dc.subject | політичний дискурс | uk |
dc.subject | промова | uk |
dc.subject | художній засіб | uk |
dc.subject.udc | 81’42:808.51:32](043.3) | uk |
dc.title | Маніпулятивний потенціал політичної метафори у промовах сучасних французьких та українських політиків: компаративний аспект | uk |
dc.type | Master Thesis | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Sedliar_magistr.pdf
- Розмір:
- 1.24 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 9.1 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: