Лінгвальні засоби вираження концепту FEAR в англомовних кінотекстах психологічних трилерів: структурно-семантичний та перекладацький аспекти

dc.contributor.advisorКарачун, Юлія Геннадіївна
dc.contributor.authorСтаровойтенко, Марина Юріївна
dc.date.accessioned2025-03-03T12:35:57Z
dc.date.available2025-03-03T12:35:57Z
dc.date.issued2024
dc.description.abstractСтаровойтенко М. Ю. Лінгвальні засоби вираження концепту FEAR в англійськомовних кінотекстах психологічних трилерів: структурно-семантичний та перекладацький аспекти. Дисертація на здобуття ступеня магістра зі спеціальності 035 «Філологія» КПІ ім. Ігоря Сікорського, Київ, 2024. У кваліфікаційній праці розглянуто теоретичні засади дослідження концепту FEAR в англійськомовних кінотекстах психологічних трилерів, здійснено теоретичний аналіз понять «концепт», «кінотекст» і «психологічний трилер»; проаналізовано лінгвальні засоби вираження концепту FEAR в глійськомовних кінотекстах психологічних трилерів; розкрито структурно-семантичні особливості мовних одиниць, що позначають концепт FEAR, та визначено їхні функції у кінотекстах жанру психологічного трилера; розглянуто основні способи перекладу англійськомовних лінгвальних засобів вираження концепту FEAR українською мовою. Об'єктом дослідження є лінгвальні засоби вираження концепту FEAR в англійськомовних кінотекстах психологічних трилерів. Предметом дослідження є структурно-семантичний та перекладацький аспекти лінгвальних засобів вираження концепту FEAR в англійськомовних кінотекстах психологічних трилерів. Наукова новизна дисертації полягає у поглибленому дослідженні лінгвальних засобів вираження концепту FEAR в англійськомовних кінотекстах психологічних трилерів та особливостей їхнього перекладу, що є новим кроком у вивченні концептуальної семантики та жанрової специфіки психологічного трилера з лінгвістичної точки зору. У роботі уперше було систематизовано та уніфіковано структурні, семантичні та перекладацькі особливості лінгвальних засобів, за допомогою яких виражається концепт FEAR у межах жанру психологічного трилера. Практичне значення здобутих результатів полягає в тому, що у дисертації нам вдалося поглибити розуміння лінгвальних засобів вираження концепту FEAR у кінематографі, зокрема в жанрі психологічного трилера. Результати дослідження можуть бути корисними для фахівців у галузі перекладознавства, кіномовознавства, для тих, хто працює з перекладами кінематографічних творів, перекладачів, які займаються адаптацією кінотекстів жанру психологічного трилера. Окрім того, результати роботи можуть стати основою для розробки освітніх програм і навчальних курсів, присвячених перекладу кінотекстів, а також для розширення методик лінгвістичних і культурних аналізів у медіа та кінематографі. Апробація результатів дослідження. Основні положення та результати дослідження було висвітлено у статті «Складнощі перекладу мовних засобів вираження концепту FEAR в англійськомовних кінотекстах психологічних трилерів українською мовою» (у співавторстві з Ю. Г. Карачун) в Науковому віснику Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство). 2024. №22 (категорія Б) (подано до друку). Публікації. Статтю «Складнощі перекладу мовних засобів вираження концепту FEAR в англійськомовних кінотекстах психологічних трилерів українською мовою» (у співавторстві з Ю. Г. Карачун) було подано до друку у Науковому віснику Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство). 2024. №22 (категорія Б). Ключові слова: концепт FEAR, психологічний трилер, кінотекст, мовні засоби, лексичні конструкції, культурний контекст, емоційна забарвленість, складнощі перекладу.
dc.description.abstractotherStarovoitenko M. Linguistic means of expressing the concept of FEAR in English language film texts of psychological thrillers: structural-semantic and translation aspects. Dissertation for a master's degree in the specialty 035 “Philology”, Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute, Kyiv, 2024. The qualification work deals with the theoretical foundations of the study of the FEAR concept in English-language film texts of psychological thrillers, theoretical analysis of the concepts of “concept”, “film text” and “psychological thriller”; analyzes the linguistic means of expressing the FEAR concept in English-language film texts of psychological thrillers; the structural and semantic features of linguistic units denoting the concept of FEAR are revealed and their functions in film texts of the psychological thriller genre are determined; the main ways of translating English linguistic means of expressing the concept of FEAR into Ukrainian are considered. The object of the study is the linguistic means of expressing the FEAR concept in English-language film texts of psychological thrillers. The subject of the study is the structural-semantic and translation aspects of linguistic means of expressing the FEAR concept in English-language film texts of psychological thrillers. The scientific novelty of the work is an in-depth study of the linguistic means of expressing the FEAR concept in English-language film texts of psychological thrillers and the peculiarities of their translation, which is a new step in the study of conceptual semantics and genre specificity of the psychological thriller from a linguistic point of view. The paper is the first to systematize the structural, semantic and translation features of the linguistic means by which the FEAR concept is expressed within the psychological thriller genre. The practical significance of the results obtained is that the dissertation has deepened the understanding of the linguistic means of expressing the FEAR concept in cinema, in particular in the psychological thriller genre. The results of the study can be useful for specialists in the field of translation studies, film studies, for those who work with translations of cinematic works, translators who are engaged in the adaptation of film texts of the psychological thriller genre. In addition, the results of the study can serve as a basis for the development of educational programs and courses on the translation of film texts, as well as for the expansion of methods of linguistic and cultural analysis in media and cinema. Approbation. The main provisions and results of the study were highlighted in the article “Difficulties in Translating the Linguistic Means of Expressing the Concept of FEAR in English-language Film Texts of Psychological Thrillers into Ukrainian” (co authored with Y. Karachun) in the Scientific Bulletin of Ivan Franko Drohobych State Pedagogical University. Series:Philological sciences (linguistics).2024. No. 22 (category B) (submitted for publication). Publications. The article “Difficulties in translating the linguistic means of expressing the concept of FEAR in English-language film texts of psychological thrillers into Ukrainian” (co-authored with Y. Karachun) was submitted for publication in the Scientific Bulletin of Ivan Franko Drohobych State Pedagogical University. Series: Philological sciences (linguistics). 2024. No. 22 (category B). Keywords: concept of FEAR, psychological thriller, film text, linguistic means, lexical constructions, cultural context, emotional coloring, translation difficulties.
dc.format.extent131 с.
dc.identifier.citationСтаровойтенко М. Ю. Лінгвальні засоби вираження концепту FEAR в англомовних кінотекстах психологічних трилерів: структурно-семантичний та перекладацький аспекти : магістерська дис. : 035 Філологія / Старовойтенко Марина Юріївна. – Київ, 2024. – 131 с.
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/72768
dc.language.isouk
dc.publisherКПІ ім. Ігоря Сікорського
dc.publisher.placeКиїв
dc.subjectконцепт FEAR
dc.subjectпсихологічний трилер
dc.subjectкінотекст
dc.subjectмовні засоби
dc.subjectлексичні конструкції
dc.subjectкультурний контекст
dc.subjectемоційна забарвленість
dc.subjectскладнощі перекладу
dc.subject.udc811.111'42'255:82-94](043.3)
dc.titleЛінгвальні засоби вираження концепту FEAR в англомовних кінотекстах психологічних трилерів: структурно-семантичний та перекладацький аспекти
dc.typeMaster Thesis

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Starovoitenko_magistr.pdf
Розмір:
2.13 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
8.98 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: