Реалізація експресивних можливостей сучасної німецької та української мови на матеріалі відповідних рекламних текстів

dc.contributor.advisorМоісєєва, Наталія Олегівна
dc.contributor.authorЛевковська, Ольга Станіславівна
dc.date.accessioned2020-06-24T17:48:35Z
dc.date.available2020-06-24T17:48:35Z
dc.date.issued2020-06
dc.description.abstractenThe relevance of the research topic is due to the fact that today in linguistics as a science, on the one hand, there is a significant amount of literature devoted to the study of linguistic features of advertising texts, but a sufficiently complete idea of the translation of German-language advertising in Ukrainian still does not exist. The study of the specifics of the translation of advertising texts is an important potential contribution to modern Ukrainian translation studies. After all, for the development of a progressive information society and the spread of globalization in the field of advertising communication in Ukraine requires a comprehensive study of the interconnectedness of all possible components of advertising, which requires analysis of foreign language advertising discourse.uk
dc.description.abstractruАктуальность темы исследования вызвана тем, что сегодня в языкознании как науке, с одной стороны, имеется значительное количество литературы, посвященной изучению лингвистических особенностей рекламных текстов, но достаточно полного представления об особенностях перевода именно немецкоязычной рекламы на украинский до сих пор не существует. Исследование специфики перевода рекламных текстов является важным потенциальным вкладом в современное украинское переводоведение. Ведь для развития прогрессивного информационного общества и распространение процессов глобализации в сфере рекламной коммуникации в Украине необходимо комплексное изучение взаимосвязанности всех возможных компонентов рекламы, требуется анализ иностранного рекламного дискурса.uk
dc.description.abstractukАктуальність теми дослідження викликана тим, що сьогодні в мовознавстві як науці, з одного боку, наявна значна кількість літератури, що присвячена вивченню лінгвістичних особливостей рекламних текстів, але достатньо повного уявлення про особливості перекладу саме німецькомовної реклами українською досі не існує. Дослідження специфіки перекладу рекламних текстів є важливим потенційним внеском до сучасного українського перекладознавства. Адже для розвитку прогресивного інформаційного суспільства та поширення процесів глобалізації у сфері рекламної комунікації в Україні необхідно комплексне вивчення взаємопов’язаності усіх можливих компонентів реклами, що потребує аналізу іншомовного рекламного дискурсу.uk
dc.format.page56 с.uk
dc.identifier.citationЛевковська, О. С. Реалізація експресивних можливостей сучасної німецької та української мови на матеріалі відповідних рекламних текстів : дипломна робота ... бакалавра : 035 Філологія / Левковська Ольга Станіславівна. – Київ, 2020. – 56 с.uk
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/34448
dc.language.isoukuk
dc.publisherКПІ ім. Ігоря Сікорськогоuk
dc.publisher.placeКиївuk
dc.subjectекспресивністьuk
dc.subjectкомерційний перекладuk
dc.subjectмовний рівеньuk
dc.subjectпрагматична функціяuk
dc.subjectрекламний текстuk
dc.subjectAusdrucksstärkeuk
dc.subjectExpressivitätuk
dc.subjectkommerzielle Übersetzunguk
dc.subjectkommunikative Strategieuk
dc.subjectpragmatische Funktionuk
dc.subjectSprachebeneuk
dc.subjectWerbetextuk
dc.titleРеалізація експресивних можливостей сучасної німецької та української мови на матеріалі відповідних рекламних текстівuk
dc.typeBachelor Thesisuk

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Levkovska_bakalavr.pdf
Розмір:
607.06 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
bak_robota
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
9.06 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: