2017
Постійне посилання на фонд
Переглянути
Перегляд 2017 за Дата публікації
Зараз показуємо 1 - 20 з 25
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Відкритий доступ Assessment of global competence level among engineering students(НТУУ «КПІ», 2017) Anoshkova, T. A.The article deals with the notion of global competence and its implementation through a foreign language teaching. Taking into account the experience of other countries we study the possibility of improving current education system in order to train globally competent specialists. In the current article the research programs of different international organizations were analyzed in order to define to what extent students from other countries have developed global competence and how they can apply the obtained knowledge and skills to global issues. The article deals with the already existing programs for teaching a foreign language at the technical university of Ukraine and their connection with global competence. On the basis of determined criteria there was conducted a survey among first-year students, sophomores and junior students in order to evaluate their level of global competence and the correspondence of the existing education programs to the determined goals. After the processing and thorough analysis of the receiving data we presented the results of the survey in the form of percentage rating and bar charts. As a result the author proposes possible ways of increasing the level of global competence of young specialists and improving the existing education programs.Документ Відкритий доступ Pragmatic variation language means in the texts of english modernist writers(НТУУ «КПІ», 2017) Glinka, N. V.; Kuchuhura, V. E.This article is devoted to the question of language variation means in the texts of English modernists. The purpose of our article is to distinguish the features of language variants in modernist texts and to determine the peculiarities of their functioning. The background of the article gives a general overview of pragmatics as a linguistic science and the characteristics of pragmatically determined linguistic means used by English modernists. Our article also considers the factors that have direct influence on the linguistic variability. Moreover, we generalise the variational linguistic means that function in modernist texts. Also, the classification of the phonetic, grammatical, morphologic, syntax and lexical variants of modernist texts is provided. Finally, we make the general conclusion about the peculiarities of variation means functioning and state the reasons for their usage in the modernist texts of English authours. It is also mentioned that variation and synonyms are the fields where the most important lexical potential is accumulated. This is adjusted by a statement that variants form a powerful reserve which provides functional diversity and good conditions for realization of material resources and the figurative language potential, and the English modernist writers have used all these to the fullest. Also, the research perspectives are putting the results of our theoretical review into practice when studying literature and its linguistic specifics.Документ Відкритий доступ Особливості формування іншомовної лексичної компетентності студентів в галузі авіа та ракетобудування(НТУУ «КПІ», 2017) Вадаська, С. В.У статті розглядається питання формування лексичної компетентності майбутніх фахівців авіаційної галузі. Головним завданням викладачів іноземної мові є формування комунікативної компетентності, яка залежить від якості та кількості лексичного запасу студентів. Лексична компетність вважається важливою складовою знань майбутніх фахівців. У статті визначаються особливості формування іншомовної лексичної компетентності студентів в галузі авіа та ракетобудування. Розглядаються навчальні матеріали, які сприятимуть розширенню фахового словника студентів, допоможуть краще зрозуміти значення терміну та його застосування. Систематизація термінів може значно покращити процес опанування авіаційних лексичних одиниць. Тому словники можуть розглядатися в якості навчальних матеріалів для практичної та самостійної роботи студентів. Пропонується короткий огляд словників та їх види. Також визначаються головні особливості та переваги кожного виду. Розглядаються можливості застосування Інтернет технологій та сервісів для колективного створення тезаурусів.Документ Відкритий доступ Паралелізм як компонент створення ефекту висунення у поезіях Е. Е. Каммінгса(НТУУ «КПІ», 2017) Морозова, Г. К.; Чеснокова, Г. В.Статтю присвячено виявленню лінгвостилістичних особливостей створення ефекту висунення у поетичних текстах американського поета, есеїста, сценариста і художника Едварда Естліна Каммінгса. У своїх творах, які давно привертають увагу дослідників-лінгвістів, автор майстерно використав різні види висунення і у такий спосіб став відомий саме завдяки своїм інноваціям в поезії. У роботі окреслено сутність і визначено особливості поняття «висунення» у різних площинах наукового знання з урахуванням мовознавчої парадигми дослідження, уточнено механізми формування прийому висунення та його підтипу: паралелізму, висвітлено основні теоретичні положення, на яких базується концептуальний апарат дослідження, систематизовано існуючі підходи до вивчення ефекту висунення у ракурсі сучасної лінгвістики, досліджено основні закономірності використання автором паралелізму як компоненту висунення і виявлено специфіку взаємозв‘язку форми та змісту творів.Документ Відкритий доступ Поняттєво-ціннісний зміст концепту молодість (на матеріалі сучасного британсько-американського художнього дискурсу)(НТУУ «КПІ», 2017) Бешлей, О. В.Запропоноване дослідження фокусується на встановленні змістового й аксіологічного потенціалу концепту МОЛОДІСТЬ. Розглядається кваліфікація референтів, виражених номінативними лексемами на позначення молодості та молоді як основних іпостасей концепту. У роботі застосовується інтерпретативно-текстовий аналіз, спрямований на виокремлення когнітивних ознак повсякденного поняття молодість. У текстовому просторі ці параметри відображають кореляцію індивіда і соціуму, постаючи на фоні таких психологічних чинників, як інтуїція, емоції, інтелектуальні поривання, свідомі і несвідомі рішення. Виявлення когнітивних ознак здійснюється на основі аналізу сполучуваності слів-супровідників (атрибутивні, посесивні, предикативні синтаксичні конструкції) та слів-репрезентантів концепту. Референти кваліфікуємо експліцитно – на підставі буквальних значень мовних виразів, та імпліцитно – на основі встановлення інференцій. Відтак, у ході аналізу акцентуємо увагу на присутності суб‘єкта дискурсу, який вказує на вектор аксіологічного навантаження. Об‘єктом дискурсу виступає молодість як явище або молодь як представник класу. Відповідно до наявності типових характеристик розкриваємо онтологічні, телеологічні, утилітарні, параметричні та репрезентативні когнітивні ознаки. Ступінь актуалізації даних ознак зумовлює структуру поняттєво-ціннісного змісту концепту.Документ Відкритий доступ Фразеологічні засоби вираження культурної ідентичності представників англійської та української лінгвокультур(НТУУ «КПІ», 2017) Тікан, Я. Г.; Ярмак, Д. О.У статті досліджено лінгвокультурний аспект фразеологізмів як знаків «мови» культури та їх роль у вираженні культурної ідентичності представників англійської та української лінгвокультур, що продемонстровано на прикладі ключових цінностей для кожної культури, концептів «сім‘я» та «дім» у фразеологічному фонді англійської та української мов. Було з'ясовано, що фразеологічний склад мови віддзеркалює культурну ідентичність не лише як фрагмент реальної дійсності, даний етнічній спільноті у безпосередньому сприйнятті, а й образ життя, світобачення і світовідчуття, національний характер, темперамент, систему цінностей, – менталітет народу, його суспільну самосвідомість у цілому. Більш того, фразеологічні одиниці є своєрідним дзеркалом культури, що відображає суспільну свідомість людей, спосіб життя, традиції, звичаї, систему цінностей, і саме тому вони є цінним матеріалом для вивчення питань культурної самобутності представники певної мовної культури. Також в статті було досліджено, що ціннісні картини світу як англійців, так і український, містять загальні ключові концепти, що можна побачити на прикладі фразеологічних одиниць англійської та української мов, однак, кожна нація має властиві тільки їй ціннісні пріоритети, які сформувалися історично і можуть бути специфічними у порівнянні з іншими культурами.Документ Відкритий доступ Linguistic means of representing the category of expressiveness in english-language publicism and the peculiarities of their translation(НТУУ «КПІ», 2017) Tikan, Ya. G.; Lemesh, Yu. D.This article is devoted to the research of the use in the English-language press of means for the realization of the category of expressiveness and the problems of their translation into the Ukrainian language. The article defines the means of expressiveness and explores the types of their presentation in journalistic texts. The variety of lexical, stylistic, syntactical and morphological means of expressiveness gives wide opportunities for their research in the context of this topic. Especially widely means of expressiveness and emotionality are presented in publicistic texts on the basis of political speeches or public appearances. The article deals with practical examples of the use of lexical means of expressiveness and their role as a stylistic instrument. Also, the peculiarities of the translation of texts with means of expressiveness from English into Ukrainian with the use of certain translational transformations are examined here. Proposals are made to improve the quality of the translation of means of expressiveness, taking into account their specific features. The use of means of expressiveness and emotionality is characteristic of public speeches and media texts to attract readers' attention to certain problems, events, election promises, etc. A lot of expressiveness is found in the public speeches of political leaders, famous people and other popular media persons, as can be seen in the speeches of Donald Trump and Edward Snowden.Документ Відкритий доступ Moyens de la reproduction des particularites grammaticales des textes du discours pharmaceutique dans la traduction Ukrainienne(НТУУ «КПІ», 2017) Ibraguimova, S.V.L’article proposé examine les moyens de la reproduction des particularités grammaticales des textes du discours pharmaceutiques auxquels appartiennent les instructions pharmaceutiques et les notices d’utilisation d’un médicament. On fait l’étude des procédés et des transformations de traduction employées lors de la traduction des textes descriptifs et injonctifs. A la base de l’analyse comparative des textes pharmaceutiques dans la langue d’original et celle de la langue de traduction on expose les résultats de la recherche en révélant l’impact des particularités grammaticales sur l'effet pragmatique des notices de médicament et les procédés de son reproduction lors de la traduction.Документ Відкритий доступ Professional text in the field of ecology as structural and functional unity(НТУУ «КПІ», 2017) Voloshchuk, I.; Boyko, T.The new approaches in linguistics focused on textology outlines the necessity in linguistic study of professional text in the field of ecology from the point of text analysis as integral unity of semantically, grammatical and functional relations within one text system. The integrity of the text represents the result of retrospective or prospective communication with a specific purpose and function and responsible for the structural unity of text and expanding the idea of the text by traditional criteria of textuality. The criteria of textuality of professional text: cohesion, coherence, communicative intention, completeness, informativeness, contextuality and intertextuality as the ability of the text to be related to a specific type. Thus professional text, being the result of communicative activity, is a coherent, logically structured, complete, consists of comprehensive statements that describes the specific profession facility, is adequate for the communicative situation by correspondent language means and can be supplemented by visual means such as symbols, graphs, drawings.Документ Відкритий доступ Характеристики американського кіносценарію як креолізованого тексту(НТУУ «КПІ», 2017) Ткачик, О. В.; Шутюк, К. В.У статті розглянуті характеристики американського кіносценарію як креолізованого тексту, зокрема взаємодія його вербальних, візуальних та аудіальних елементів, що забезпечують необхідний авторові комунікативний ефект твору. Кіносценарій розглядається як текст на межі декількох семіотичних систем, а саме систем літератури та кіно, які зумовлюють його складну природу, а також як твір, що одночасно знаходить своє вираження у знаках природної мови у письмовій формі та втілюється за допомогою відеовербальних засобів у кінцевому продукті – фільмі. На прикладі сценаріїв фільмів «Вічне сяйво чистого розуму», «Скажені пси» та «Джанго вільний» було встановлено, що в порівнянні зі сценарієм фільм характеризується більш лаконічним викладом, підвищенням імпліцитності, усуненням вербальних підказок, які могли б однозначно вказати глядачеві шлях до правильної інтерпретації креолізованого тексту, орієнтованістю на виклад інформації за допомогою візуальних засобів.Документ Відкритий доступ Гендерна маркованість гіперболи та літоти (на прикладах комунікативних тактик персонажей серії романів «Гаррі Поттер»)(НТУУ «КПІ», 2017) Коломієць, С. С.; Кравчук, Н. В.У статті розглядаються гендерно обумовлені особливостей використання гіперболи та літоти на прикладах комунікативних тактик, які використовують персонажі серії романів «Гаррі Поттер». Актуальність дослідження обумовлена досить фрагментарним вивченням гендерного аспекту мови та мовлення у світлі стилістики. Лінгвістичний гендер є визначальним чинником формування та модифікації комунікативних тактик, які є типовими для представників чоловічої та жіночої статі. Особливості гіперболізації та літотизації виявилися найбільш характерними та ілюстративними для опису чоловічого та жіночого комутативного стилю.Документ Відкритий доступ The theory of borrowing in the linguistic literature(НТУУ «КПІ», 2017) Borkovska, I. P.The article examines main aspects of the theory of borrowing, stressing that enrichment of any language is connected to the process of the borrowing of foreign words. We conducted a thorough analysis of necessity or unreasonableness of borrowing process. In the research, we included a notion ―purism‖ whose main objective is to achieve absolute purity of the Ukrainian language by replacing borrowings with Ukrainian ones. It is emphasized that foreign words penetrate to the several spheres of society and word-borrowing of one industry often ―is moving‖ to another one. The article argues that borrowing is an active process and language-recipient, borrowing some words, rebuilds them and submits to its own linguistic laws. According to the article, a borrowed word comes in the morphological system of language-recipient and receives appropriate grammatical category. We give an overview of developed interpretations of the concept ―borrowing‖. It is emphasized that borrowing can originate from the language source in both spoken and written ways. The article concentrates on Anglicisms as a form of borrowing, which shows the specific stage of human development, addressing specific marker of globalization. According to the formal and functional characteristics of the borrowings adjustment features to the language–recipient, the process of borrowing is accompanied by assimilation on morphological, phonetic, derivational and lexical-semantic linguistic levels. Usually, subordination of foreign words to the laws of the language recipient is a time-consuming process that involves initial, advanced and final stages of adaptation.Документ Відкритий доступ Complex argumentation in the context of rhetorical structure theory in scientific discourse(НТУУ «КПІ», 2017) Doronkina, N. Ye.The idea of the article is to provide the reader with some material on representation of S. Toulmin’s argumentation model with regards to rhetorical structure theory. On the ground of this model the concepts of argument and plea are determined. The former is viewed as a single semantic complex. The fundamental notions of discourse analysis associated with rhetorical structures theory are reviewed. The features of rhetorical relations are mentioned. Much attention is given to the distinction between subject matter and presentational relations. The layout of all rhetorical structures corresponding to S. Toulmin’s model is discussed. The category of evidentiality is taken into account as a factor to influence the type of rhetorical relation. The difference between deductive, inductive and rhetorical argumentation with regard to syllogism is analyzed. In order to specify the nature of rhetorical relations implicit discursive units were used. The definitions of different complex argumentative types are given. The author draws reader’s attention to the difference between the structure of convergent argumentation and several types of linked one. The role of implicit elements in rhetorical structured is determined. The paper is illustrated with the fragments of scientific papers in the field of acoustics.Документ Відкритий доступ Особливості електронних підручників для курсів англійської мови професійного спрямування(НТУУ «КПІ», 2017) Дроздович, Н. Ю.; Корсун, Г. О.У статті викладено огляд існуючих поглядів стосовно застосування електронних підручників у навчальному процесі вищих начальних закладів на основі досвіду зарубіжних університетів. Наведені переваги електронного видання навчальних матеріалів. Розглянуто прийняті формати електронних видань. Окресленні можливості застосування електронних підручників під час викладання курсів іноземної мови професійного спрямування в технічному університеті. Важливою перевагою електронного підручника є його доступність на різних платформах читальних пристроїв. Охарактеризовані навчальні електронні матеріали, створені за участю автора на кафедрі англійської мови професійного спрямування № 2 Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського» для студентів факультету авіаційних і космічних систем, зокрема, тлумачний словник, мовний тренажер, електронні курси фахової англійської мови.Документ Відкритий доступ Герой фентезі як лінгвокультурний типаж: особливості та типологія(НТУУ «КПІ», 2017) Зайченко, Ю.О.Стаття присвячена дослідженню героя фентезі як лінгвокультурного типажу, у якому втілюються культурні ідеали суспільства певної епохи, та його зв‘язку з міфологічними архетипами античності та середньовіччя на матеріалі американської та британської літератури ХХ–ХХІ ст. Автор розглядає визначення фантастичного лінгвокультурного типажу як впізнаваного образу у творах фентезі, наділеного надприродними якостями, окреслює понятійний компонент типажу «герой», виокремлює загальні характеристики героя фентезі як найпоширенішого типу протагоніста творів цього жанру, а також надає його мовні особливості. З огляду на такі критерії, як фізичні та особистісні характеристики, мотивація та особливості побудови квесту героя, у статті розглядаються три групи типових героїв англомовного фентезі: герой-воїн (warrior hero), шляхетний герой (noble hero) та маленький герой (small hero).Документ Відкритий доступ Neologisms of “Science and engineering”, “Communication technologies” thematic groups: word formation methods and ways of translation(НТУУ «КПІ», 2017) Prysiazhniuk, I. S.Appearance of new words is an indispensable part of any language functioning as new notions and realities due to political, economic and technological changes. Neologisms serve to denote either new notions or new meanings of the existing words which appear as the result of changes in perceptions of reality. The greatest influence is caused by the spread of British and American pop culture in the form of films, videos, advertisements, shows and music. Political and economic development strategies contribute to collaboration with the European countries, communication of scientific information and experience sharing. Combination of all these factors causes the replenishment of vocabulary with borrowings and neologisms formed by means of word formation methods specific for the Ukrainian language. Much attention has been paid lately to the semantic, grammatical and phonetic aspects of neologisms occurrence as well as translation. In some cases they help to eliminate ambiguity and are more concise than the existing words. However, misunderstanding is sometimes inevitable without the appropriate translation which involves the structural analysis of new words. The article deals with neology and the notion of neologism, the classification of new coinages into thematic groups, the analysis of word formation methods and their role in perceiving the meaning, and descriptive translation of new words as the most effective means of conveying the meaning of new words.Документ Відкритий доступ Комунікативні стратегії і тактики автора англомовного художнього тексту(НТУУ «КПІ», 2017) Глінка, Н. В.; Іваниця, А. В.Робота присвячена дослідженню комунікативних стратегій і тактик автора англомовного художнього тексту. На основі аналізу теоретичних джерел та фактологічного матеріалу було встановлено основні функціональні типи комунікативних стратегій і тактики їх реалізації автором. На прикладі роману Вірджинії Вулф «Місіс Деллоуей» нами було проаналізовано основні стилістичні, графічні, лексико-стилістичні, та граматичні засоби реалізації тактик презентаційної стратегії як домінуючого типу. Засоби реалізації перекладацьких стратегій у англомовному художньому тексті представлені на лексичному, лексико-граматичному та синтаксичному рівнях на прикладі збірки вибраних оповідань «Дублінці» Джеймса Джойса у перекладі Елли Гончаренко, Романа Скакуна та роману «Квіти для Елджернона» Деніела Кіза у перекладі Віктора Шовкуна. Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній уперше на фактологічному матеріалі дослідження розкрито функціональне навантаження перекладацьких стратегій у сучасному перекладі англомовного художнього тексту; проаналізовано різнорівневі мовні засоби, що беруть участь у втіленні комунікативного задуму адресантів, а сам текст обґрунтований як складна комунікативна структура.Документ Відкритий доступ Специфіка мовних засобів та організація семантичного простору сугестивного дискурсу (на матеріалі текстів судових промов)(НТУУ «КПІ», 2017) Зайцева, М. О.; Ліпко, І. П.У статті аналізується сугестивний дискурс на матеріалі текстів судових промов. Автори розглядають феномен сугестії та сугестивний дискурс, який відображає складні соціальні процеси, що відбуваються в сучасному суспільстві. Урахування екстралінгвістичних чинників є невід‘ємною частиною сучасних лінгвістичних досліджень. Слід зазначити, що за умов сучасних реалій під час мовленнєвого акту відбувається зсув від переконання до безпосереднього впливу. Більш того, саме словосполучення спрямований вплив виступає як ключове. Вибір мовних засобів в сугестивному дискурсі обумовлений екстралінгвістичними чинниками. Автори звертають увагу на те, що адресант в текстах судових промов використовує в основному синтаксичні та стилістичні мовні засоби. що мають сильний сугестивний ефект. Деякі з них виконують функцію візуалізації тексту і створюють особливу ритмічність тексту, що теж сприяє посиленню суггестивного ефекту. Мовець рідко використовує прикметники і зовсім не використовує емоційно забарвлені прикметники. Щодо організації семантичного простору текстів судових промов, то даний текст представлено трьома блоками: звічайна людина, свідоме рішення, докази по справі.Документ Відкритий доступ Professional foreign language training(НТУУ «КПІ», 2017) Lomakina, L.V.The article discusses the issue of teaching a foreign language teaching for professional purposes. The analysis of foreign language training manuals for engineering students and professionals is carried out. The requirements for the selection of scientific educational authentic material based on the linguistic and logic nature of creation of a course in a particular science are defined. The comparative analysis of approaches in professionally oriented foreign language training of engineering students and professionals is carried out. The sequence and procedure for conducting professionally oriented foreign language training for specialists with high professional skills are described. Learning a foreign language for specific purposes is considered in the article as a means of transmission to the professionals of socially and professionally relevant information, developing of skills to use foreign sources in their professional activity, training them to life-long learning.Документ Відкритий доступ Cinematic discourse as a polycoded and multimodal phenomenon(НТУУ «КПІ», 2017) Krysanova, T. A.This article is devoted to the study of polycoded and multimodal nature of the cinematic discourse as a semiotically heterogeneous phenomenon. The cinematic discourse is interpreted as a complex integrated socially and culturally conditioned mental-communicative phenomenon that is characterized by a combination of lingual and non-lingual codes in its structure and is polycoded and multimodal by its nature. The paper analyzes the main approaches to the interpretation of the cinematic discourse as a creolized / polycoded / multimodal formation, proves the assumption that the cinematic discourse cannot be considered creolized, as it consists of more than two code systems that are in complex interaction aimed at constructing the meaning. The cinematic discourse contains more than two heterogeneous systems: verbal (speech), non-verbal (gestures, facial expressions, etc.) and non-lingual represented by cinematic means (close-up, camera movement, lighting, noise, music etc.). It is the inseparable combination of three semiotic systems, each is an obligatory element that serves to construct the cinematic meaning. The cinematic discourse contains various heterogeneous systems that make one perceptual flow. The article discusses the notions of the code and the mode that are of important value to explain the polycoded and multimodal nature of the cinematic discourse. The polycoded nature of the cinematic discourse focuses on the combination of several code systems attracted by filmmakers to construct the meaning. The multimodal nature of the cinematic discourse emphasizes its dynamic character and focuses on the addressee considering his cognitive and social features. The combination of different semiotic systems conduces to the film meaning construction.