Специфіка неологізмів сучасної німецькомовної періодики (перекладацький аспект)

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2020

Автори

Колбешкін, Павло Сергійович

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

КПІ ім. Ігоря Сікорського

Анотація

Неологізми відображають тенденції розвитку сучасної німецької мови, нові лексичні одиниці постійно з'являються і частина з них входить до повсякденного лексикону людини. Тому постійним зростанням кількості неологізмів та їх впливом на розвиток мови зумовлена актуальність дослідження. Мета роботи – детальний аналіз лексико-семантичної специфіки неологізмів сучасної німецькомовної періодики та способів їх передачі українською мовою. Об’єктом дослідження є неологізми, що вживаються в сучасних німецькомовних текстах періодичних видань. Предметом – стратегії та способи відтворення неологізмів німецькомовної періодики українською мовою.

Опис

Ключові слова

неологізм, публіцистика, переклад, перекладацький прийом

Бібліографічний опис

Колбешкін, П. С. Специфіка неологізмів сучасної німецькомовної періодики (перекладацький аспект) : дипломна робота … бакалавра : 035 Філологія / Колбешкін Павло Сергійович. – Київ, 2020. – 75 с.

DOI