Відтворення прагматичних, структурних та семантичних особливостей англомовних економічних терміносполучень в українському перекладі

dc.contributor.advisorКоломієць, Світлана Семенівна
dc.contributor.authorФедорчук, Анастасія Олександрівна
dc.date.accessioned2023-05-31T11:14:08Z
dc.date.available2023-05-31T11:14:08Z
dc.date.issued2020-12
dc.description.abstractРобота присвячена дослідженню прагматичних, структурних та семантичних особливостей англомовних економічних терміносполучень в українському перекладі. У першому розділі було розглянуто термінологічні неологізми як характерна особливість фахових мов, визначення самого поняття «термін» та його види. Також, було схарактеризовано сфери вживання та основні шляхи поповнення сучасної англійської економічної терміносистеми. У роботі було проаналізовано дефініції поняття «криптовалюта» в економічній терміносистемі. Другий розділ роботи був присвячений дослідженню структурних особливості економічної термінології та її ознак. Також, було досліджено функції та лексико-семантичні особливості термінології тематичних груп «способи заробити криптовалюту», «транзакції та операції з криптовалютою». У третьому розділі був проведений аналіз щодо використання перекладацьких трансформації під час перекладу загальнонаукових фінансово-економічних термінів, вузько-спеціалізованих фінансовоекономічних термінів та фінансово-економічних неологізмів. У висновках підведено підсумки роботи, в яких зазначено, що сучасна економічна термінологія англійської мови складає термінологічну базу різних економічних дисциплін, для передачі на українську мову застосовуються різні перекладацькі трансформації, однак деякі терміни неможливо адекватно перекласти, доводиться їх описувати для передачі значення та легшого розуміння, тому ця проблема викликає все більший інтерес серед науковців.uk
dc.description.abstractotherThe present paper was devoted to the study of pragmatic, structural and semantic features of English economic terms in Ukrainian translation. The first section deals with the terminological neologisms as a characteristic feature of professional languages, as well as with the definition of the notion «term» and its types. Also, the areas of application and the main ways of replenishing the modern English economic term system were described. The definitions of the term «cryptocurrency» in the economic term system have been analyzed in the paper. The second section was focused on the study of structural features of economic terminology and its characteristics. Also, functions and lexicalsemantic features of thematic groups terminology «ways to earn cryptocurrency», «transactions and transactions with cryptocurrency» were investigated. The third section analyzes the use of translation transformations in the translation of general scientific financial and economic terms, narrowly specialized financial and economic terms and financial and economic neologisms. In conclusion the results of the paper were summarized, which highlight that the modern economic terminology of English is the terminological base of various economic disciplines, various translation transformations are used for Ukrainian translation, but some terms cannot be adequately translated, they have to be described to convey meaning and easier understanding. Therefore, this problem is of growing interest among scientists.uk
dc.format.extent134 с.uk
dc.identifier.citationФедорчук, А. О. Відтворення прагматичних, структурних та семантичних особливостей англомовних економічних терміносполучень в українському перекладі : магістерська дис. : 035 Філологія / Федорчук Анастасія Олександрівна. ‒ Київ, 2020. ‒ 134 с.uk
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/56418
dc.language.isoukuk
dc.publisherКПІ ім. Ігоря Сікорськогоuk
dc.publisher.placeКиївuk
dc.subjecttermuk
dc.subjectneologismuk
dc.subjectcryptocurrencyuk
dc.subjecteconomyuk
dc.subjecttranslation transformationsuk
dc.subjectтермінuk
dc.subjectнеологізмuk
dc.subjectкриптовалютаuk
dc.subjectекономікаuk
dc.subjectперекладацькі трансформаціїuk
dc.titleВідтворення прагматичних, структурних та семантичних особливостей англомовних економічних терміносполучень в українському перекладіuk
dc.typeMaster Thesisuk

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Fedorchuk_mahistr.pdf
Розмір:
1.36 MB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: