Комунікативно-прагматичні та лінгвостилістичні особливості передвиборчої риторики американських і українських політиків: перекладацький аспект
Вантажиться...
Дата
2024
Автори
Науковий керівник
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
КПІ ім. Ігоря Сікорського
Анотація
У кваліфікаційній роботі розглянуто комунікативно-прагматичні та лінгвостилістичні особливості передвиборчої риторики американських і українських політиків, здійснено теоретико-методологічне обґрунтування специфіки перекладу виборчих політичних промов. З’ясовано ключові комунікативні стратегії побудови передвиборчого дискурсу, встановлено відповідні риторичні прийоми і засоби та описано їхні прагматичні функції у контексті передвиборчих кампаній у США та Україні, обґрунтовано підходи до перекладу виборчих політичних текстів з урахуванням їхніх культурних і мовних особливостей. Виявлено основні відмінності у стилістиці та риторичних прийомах, застосованих українськими й американськими політиками під час виборчих перегонів, встановлено вплив політичного контексту на вибір лексичних і стилістичних засобів, досліджено шляхи їхньої перекладацької адаптації. Наукова новизна роботи є результатом комплексного дослідження особливостей передвиборчої риторики сучасних українського та американського політичних дискурсів, зокрема в перекладацькому ракурсі. Практичне значення здобутих результатів полягає у збагаченні дослідницького досвіду в галузі перекладознавства новими знаннями про особливості перекладу політичних промов, які можуть бути використані в освітньому процесі, зокрема в курсах теорії та практики перекладу, політичної риторики та міжкультурної комунікації. Апробація результатів дослідження. Результати дослідження були представлені минулого семестру на XVІ Міжнародній науково-практичній конференції здобувачів вищої освіти та молодих учених «Людина як суб’єкт міжкультурної комунікації: сучасні тенденції у філології, перекладі та навчанні іноземних мов» (Київ, 12 квітня 2024). Доповідь: Просодичні особливості мовлення політиків (на матеріалі теледебатів кандидатів у президенти США 2020 р.). Публікації. Тези із зазначеної назвою опубліковано у збірнику «Людина як суб’єкт міжкультурної комунікації: сучасні тенденції у філології, перекладі та навчанні іноземних мов». Київ: КПІ імені Ігоря Сікорського, 2024. С. 25–28 https://ktppam.kpi.ua/wpcontent/uploads/2024/11/Zbirnik_tez_Lyudina_yak_subyekt_07_05_24_21.pdf Прийнято до друку, у співавторстві з науковим керівником, статтю у виданні, що входить до переліку фахових наукових видань України категорії «Б»: Воробйова О., Цьокан В. Функції сучасного політичного дискурсу та мовні засоби їхньої реалізації (на матеріалі президентських передвиборчих дебатів у США 2020 р.). Advanced Linguistics. 2024. № 14.
Опис
Ключові слова
передвиборча риторика, комунікативно-прагматичні особливості, лінгвостилістика, переклад, політичний дискурс, риторичні стратегії, міжкультурна комунікація
Бібліографічний опис
Цьокан, В. В. Комунікативно-прагматичні та лінгвостилістичні особливості передвиборчої риторики американських і українських політиків: перекладацький аспект : магістерська дис. : 035 Філологія / Цьокан Віра Василівна. – Київ, 2024. – 118 с.