Мовні характеристики англомовних мисленнєвих категорій та їхнє відтворення українською мовою
Вантажиться...
Дата
2018
Автори
Науковий керівник
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
Магістерська дисертація складається із реферату українською та англійською мовами, вступу, трьох розділів, висновків до розділів, загальних висновків, списку використаних джерел, що налічує сімдесят дев’ять джерел та шести додатків. Загальний обсяг роботи складає 166 сторінок.
Феномен пізнання є невід’ємним складником людської діяльності і основним шляхом вивчення дійсності, накопичення знань і їх відображення у свідомості. Пізнання та інші аспекти мисленнєвої діяльності людини, а також їхнє відтворення у лексиці завжди підлягали дослідженню та аналізу вчених.
Складовими одиницями лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність» є слова, які зображають мислення як процес, що відбувається на рівні сприйняття нової інформації, її обробки, розв’язання різноманітних розумових задач, засвоєння знань, їх збереження у пам’яті та подальшої передачі інформації. Також ці лексичні одиниці оцінюють та надають характеристику суб’єктам інтелектуальної діяльності (зокрема, наукової), описують процеси, які відбуваються під час пізнання людиною нової інформації, а також репрезентують результати та наслідки розумової діяльності людини.
Актуальність даної теми зумовлена неповнотою вивчення складових одиниць ЛСП «Мисленнєва діяльність», а також відсутністю всеохопної класифікації та детального аналізу функціонування слів на позначення мисленнєвих процесів в науковій англомовній літературі.
Об’єктом дослідження є поняття «лексико-семантичне поле».
Предметом дослідження є лексико-семантичне поле «Мисленнєва діяльність» в англійській мові та особливості перекладу його складових одиниць українською мовою.
Метою магістерської дисертації є дослідження семантичних характеристик мисленнєвих категорій сучасної англійської мови, а також особливостей їхнього перекладу українською мовою. Реалізація поставленої мети зумовила необхідність вирішення таких завдань:
• дати визначення поняття лексико-семантичного поля;
• дослідити структуру лексико-семантичного поля;
• розглянути типи семантичних та парадигматичних зв’язків, що можуть виникати у межах лексико-семантичного поля;
• дати загальну характеристику лексико-семантичного поля мисленнєвої діяльності;
• проаналізувати модель лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність»;
• дослідити класифікації англійських дієслів, іменників та прикметників лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність», розроблені різними вченими;
• створити власні узагальнені класифікаційні таблиці мовних одиниць, що входять до складу лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність»;
• проаналізувати вживання лексичних одиниць на позначення мисленнєвих категорій в текстах англомовної наукової публіцистики;
• розглянути особливості перекладу англійських іменників, прикметників та дієслів, що репрезентують та характеризують інтелектуальну діяльність людини.
Для виконання даних завдань було застосовано загальнонауковий та лінгвістичний методологічний апарат, а саме було використано такі методи як: історичний (при дослідженні праць науковців різних періодів та визначенні того, як змінювалося їхнє уявлення та принципи аналізу лексико-семантичних полів, зокрема, лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність), метод порівняння (при порівнянні визначень та класифікацій різними вченими лексичних одиниць даного поля для виведення власних висновків та систематизації різних класифікацій), дедуктивний (при виведенні визначення поняття лексико-семантичного поля на позначення мисленнєвої діяльності людини із визначень вченими загального поняття лексико-семантичного поля), метод компонентного аналізу (при аналізі існуючих семантичних та парадигматичних зв’язків в межах лексико-семантичних полів, а також при розробці моделі лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність» та виділенні його ядерних понять), метод контекстологічного аналізу (при наведенні прикладів використання та існування лексичних одиниць на позначення мисленнєвої діяльності в певних реченнях та контекстах, взятих із англомовної наукової літератури, в яких вони, власне, і реалізувалися). Обґрунтування теоретичних передумов дослідження виконано з використанням методу моделювання та графічної інтерпретації його результатів. Методи кількісного аналізу отриманих даних використано для встановлення частотних показників вживання досліджуваних одиниць у науковій публіцистиці.
Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній докладно проаналізоване ЛСП «Мисленнєва діяльність» сучасної англійської мови, складові якого позначають назви феноменів мислення та свідомості, а також ментальну діяльність людини в межах цих феноменів. Новими у роботі є й експериментально встановлені закономірності вживання лексичних одиниць на позначення мисленнєвих категорій в англомовних науково-публіцистичних текстах.
Теоретичне значення роботи зумовлене розробкою сформульованої у лінгвістиці сучасної концепції розуміння поняття лексико-семантичного поля на позначення мисленнєвої діяльності людини, перспективних для подальших досліджень. Запропонована в роботі модель лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність» та може слугувати теоретичною базою при розгляді різних лексико-семантичних полів в англійській та в інших мовах. Концептуальні структури у вигляді узагальнених класифікаційних таблиць лексичних одиниць на позначення інтелектуальної діяльності людини, на підставі яких відбувається організація лексики в межах даного лексико- семантичного поля, сприяють з’ясуванню принципів упорядкування інформації у людському мисленні, а також визначають особливості характеристики та послідовність процесу наукового дослідження.
Практична цінність роботи полягає у можливості її використання студентами філологічних факультетів, вченими-лінгвістами, а також тими, хто цікавиться більш детальним вивченням лексико-семантичних полів.
Апробація дослідження. Основні положення магістерської роботи були представлені у вигляді тез на трьох всеукраїнських конференціях, а саме: ІІ Всеукраїнській студентській науково-практичній конференції з міжнародною участю «Наука ХХІ століття: виклики, пріоритети, перспективи досліджень» (Київ, Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського», 22 березня 2018 р.), ІV Всеукраїнській студентській науково-практичній конференції «Студент як суб’єкт процесу модернізації вищої освіти XXI століття: візії, цінності, пріоритетні завдання» (Київ, Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського», 19 квітня 2018 р.), Ⅱ Всеукраїнській студентській науково-практичній конференції «Романо-германські мови в сучасному міжкультурному просторі» (м. Полтава-Старобільськ, ДЗ «Луганський національний університет імені Тараса Шевченка», 23 квітня 2018 р.). Окрім того, узагальнені результати проведеного дослідження були викладені у статті «Сучасні Підходи до Вивчення Семантичних Характеристик Англійських Когнітивних Дієслів», яку було опубліковано у збірнику II Міжнародної науково-практичної конференції «Прикладні лінгвістичні дослідження в умовах міжкультурної комунікації» (Острог, Національний університет «Острозька академія», 19-20 квітня 2018 р.).
Опис
Ключові слова
лексика на позначення мисленнєвих категорій, лексико-семантичне поле, лексико-семантична група, когнітивна діяльність, lexis on mental categories representation, lexico-semantic field, lexico-semantic group, cognitive activity
Бібліографічний опис
Протащук, А. А. Мовні характеристики англомовних мисленнєвих категорій та їхнє відтворення українською мовою : магістерська дис. : 035 Філологія / Протащук Анна Анатоліївна. – Київ, 2018. – 175 с.