Мовні характеристики англомовних мисленнєвих категорій та їхнє відтворення українською мовою
dc.contributor.advisor | Корнєва, Зоя Михайлівна | |
dc.contributor.author | Протащук, Анна Анатоліївна | |
dc.date.accessioned | 2019-01-15T11:45:43Z | |
dc.date.available | 2019-01-15T11:45:43Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.description.abstracten | The Master’s Thesis consists of the abstract in Ukrainian and English, introduction, three chapters, conclusions to each chapter, general conclusions, references list which comprises seventy nine sources and six appendices. The paper amounts to 166 pages. Cognition is an essential constituent of a human existence as well as a main method of reality investigation, knowledge accumulation and its reflection in human mind. Cognition and other aspects of human mental activity as well as their reproduction in lexis have always been an object of investigation and analysis in a great number of sciences. Lexical units which compose lexico-semantic field “Mental activity” thoroughly explain the whole process of cognition so as they represent the way a person can observe and realize a new phenomenon, as well as determine how new information is obtained, understood, remembered and reproduced in future. These lexical units also estimate and characterize subjects of intellectual activity (for example, a scientific one), describe the processes that take place when a person learns new information as well as represent results and consequences of human mental activity. The topicality is determined by the lack of knowledge about components of lexical-semantic field “Mental activity”. Besides, despite thorough scientific research, a comprehensive mental lexis classification and detailed analysis of mental word functioning in scientific English literature don’t exist yet. The object of the research is a notion of “lexico-semantic field”. The subject of the research is a lexico-semantic field “Mental activity” in English and peculiarities of its constituents' translation into Ukrainian. The aim of the Master’s Thesis is to investigate semantic characteristics of mental categories in modern English as well as peculiarities of their translation into Ukrainian. In order to reach this aim, the following tasks had to be resolved: • to determine a notion of lexico-semantic field; • to investigate a structure of lexico-semantic field; • to examine semantic and paradigmatic relations in the scope of lexicosemantic field; • to give general characteristic of lexico-semantic field “Mental activity”; • to analyze a model of lexico-semantic field “Mental activity”; • to investigate classifications of English verbs, nouns and adjectives which compose lexico-semantic field “Mental activity”; • to create a comprehensive mental lexis classification; • to analyze the usage of mental words in scientific journalistic English texts; • to determine the peculiarities of translation of English verbs, nouns and adjectives which denote and characterize human intellectual activity. The research was carried out using such methods as: historical method (when the works of scientists from various centuries were examined), comparative method (when definitions and classifications of mental lexis by different scientists were investigated), deduction (when a comprehensive definition of lexico-semantic field “Mental activity” was create don the basis of other scientists’ definitions of lexicosemantic field), component analysis (when existing semantic and paradigmatic relations between the constituents of lexico-semantic fields were examined as well as when a model of lexico-semantic field “Mental activity” was developed), contextual analysis (when the examples of mental lexis usage in certain sentences and contexts were given and analyzed). Theoretical grounds of the investigation were supported with a help of modelling and graphic interpretation of its results. A method of quantitative analysis was implemented in order to define the index of investigated units usage in scientific journalistic texts. The scientific novelty of the research is justified by the fact that during the research a lexico-semantic field “Mental activity” was thoroughly analyzed. Experimentally determined pattern of mental lexis usage in scientific journalistic English texts is an unprecedented issue too. The theoretical value of the research is determined by development and possibility of further investigation of lexico-semantic field “Mental activity” constituents. A model of lexico-semantic field “Mental activity”, displayed in the work, may serve as a theoretical basis for lexico-semantic field research in English and other languages. Conceptual structures, which are represented in a form of comprehensive classificational tables of mental lexis, organize and systemize the abovementioned lexical units as well as represent the principles of human mental activity, characterize the peculiarities and succession of scientific investigation. The practical value of the research lies in the further usage of its results by students of the faculty of linguistics, representatives of linguistic science and other people who are interested in the lexico-semantic field investigation. The approbation of the research. The main statements from the research were presented as theses on three conferences: ІІ Ukrainian student scientific and practical conference “Science of the ХХІ Century: Challenges, Priorities and Perspectives of Research” (Kyiv, National Technical University of Ukraine Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute, 22.03.2018), ІV Ukrainian student scientific and practical conference “Student as an Object of Higher Education Modernization in XXI Century: Visions, Values, Priorities” (Kyiv, National Technical University of Ukraine Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute, 19.04.2018), Ⅱ Ukrainian student scientific and practical conference «Romano-Germanic languages in contemporary intercultural world» (Poltava-Starobilsk, Luhansk Taras Shevchenko National University, 23.04.2018). In addition, the results of the research were represented in the scientific article “Modern Approaches to the Study of Semantic Characteristics of English Cognitive Verbs”, published in the works collection of the II International scientific and practical conference «Applied linguistic research in the scope of intercultural communication» (Ostroh, National University of Ostroh Academy, 19- 20.04.2018). | uk |
dc.description.abstractuk | Магістерська дисертація складається із реферату українською та англійською мовами, вступу, трьох розділів, висновків до розділів, загальних висновків, списку використаних джерел, що налічує сімдесят дев’ять джерел та шести додатків. Загальний обсяг роботи складає 166 сторінок. Феномен пізнання є невід’ємним складником людської діяльності і основним шляхом вивчення дійсності, накопичення знань і їх відображення у свідомості. Пізнання та інші аспекти мисленнєвої діяльності людини, а також їхнє відтворення у лексиці завжди підлягали дослідженню та аналізу вчених. Складовими одиницями лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність» є слова, які зображають мислення як процес, що відбувається на рівні сприйняття нової інформації, її обробки, розв’язання різноманітних розумових задач, засвоєння знань, їх збереження у пам’яті та подальшої передачі інформації. Також ці лексичні одиниці оцінюють та надають характеристику суб’єктам інтелектуальної діяльності (зокрема, наукової), описують процеси, які відбуваються під час пізнання людиною нової інформації, а також репрезентують результати та наслідки розумової діяльності людини. Актуальність даної теми зумовлена неповнотою вивчення складових одиниць ЛСП «Мисленнєва діяльність», а також відсутністю всеохопної класифікації та детального аналізу функціонування слів на позначення мисленнєвих процесів в науковій англомовній літературі. Об’єктом дослідження є поняття «лексико-семантичне поле». Предметом дослідження є лексико-семантичне поле «Мисленнєва діяльність» в англійській мові та особливості перекладу його складових одиниць українською мовою. Метою магістерської дисертації є дослідження семантичних характеристик мисленнєвих категорій сучасної англійської мови, а також особливостей їхнього перекладу українською мовою. Реалізація поставленої мети зумовила необхідність вирішення таких завдань: • дати визначення поняття лексико-семантичного поля; • дослідити структуру лексико-семантичного поля; • розглянути типи семантичних та парадигматичних зв’язків, що можуть виникати у межах лексико-семантичного поля; • дати загальну характеристику лексико-семантичного поля мисленнєвої діяльності; • проаналізувати модель лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність»; • дослідити класифікації англійських дієслів, іменників та прикметників лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність», розроблені різними вченими; • створити власні узагальнені класифікаційні таблиці мовних одиниць, що входять до складу лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність»; • проаналізувати вживання лексичних одиниць на позначення мисленнєвих категорій в текстах англомовної наукової публіцистики; • розглянути особливості перекладу англійських іменників, прикметників та дієслів, що репрезентують та характеризують інтелектуальну діяльність людини. Для виконання даних завдань було застосовано загальнонауковий та лінгвістичний методологічний апарат, а саме було використано такі методи як: історичний (при дослідженні праць науковців різних періодів та визначенні того, як змінювалося їхнє уявлення та принципи аналізу лексико-семантичних полів, зокрема, лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність), метод порівняння (при порівнянні визначень та класифікацій різними вченими лексичних одиниць даного поля для виведення власних висновків та систематизації різних класифікацій), дедуктивний (при виведенні визначення поняття лексико-семантичного поля на позначення мисленнєвої діяльності людини із визначень вченими загального поняття лексико-семантичного поля), метод компонентного аналізу (при аналізі існуючих семантичних та парадигматичних зв’язків в межах лексико-семантичних полів, а також при розробці моделі лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність» та виділенні його ядерних понять), метод контекстологічного аналізу (при наведенні прикладів використання та існування лексичних одиниць на позначення мисленнєвої діяльності в певних реченнях та контекстах, взятих із англомовної наукової літератури, в яких вони, власне, і реалізувалися). Обґрунтування теоретичних передумов дослідження виконано з використанням методу моделювання та графічної інтерпретації його результатів. Методи кількісного аналізу отриманих даних використано для встановлення частотних показників вживання досліджуваних одиниць у науковій публіцистиці. Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній докладно проаналізоване ЛСП «Мисленнєва діяльність» сучасної англійської мови, складові якого позначають назви феноменів мислення та свідомості, а також ментальну діяльність людини в межах цих феноменів. Новими у роботі є й експериментально встановлені закономірності вживання лексичних одиниць на позначення мисленнєвих категорій в англомовних науково-публіцистичних текстах. Теоретичне значення роботи зумовлене розробкою сформульованої у лінгвістиці сучасної концепції розуміння поняття лексико-семантичного поля на позначення мисленнєвої діяльності людини, перспективних для подальших досліджень. Запропонована в роботі модель лексико-семантичного поля «Мисленнєва діяльність» та може слугувати теоретичною базою при розгляді різних лексико-семантичних полів в англійській та в інших мовах. Концептуальні структури у вигляді узагальнених класифікаційних таблиць лексичних одиниць на позначення інтелектуальної діяльності людини, на підставі яких відбувається організація лексики в межах даного лексико- семантичного поля, сприяють з’ясуванню принципів упорядкування інформації у людському мисленні, а також визначають особливості характеристики та послідовність процесу наукового дослідження. Практична цінність роботи полягає у можливості її використання студентами філологічних факультетів, вченими-лінгвістами, а також тими, хто цікавиться більш детальним вивченням лексико-семантичних полів. Апробація дослідження. Основні положення магістерської роботи були представлені у вигляді тез на трьох всеукраїнських конференціях, а саме: ІІ Всеукраїнській студентській науково-практичній конференції з міжнародною участю «Наука ХХІ століття: виклики, пріоритети, перспективи досліджень» (Київ, Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського», 22 березня 2018 р.), ІV Всеукраїнській студентській науково-практичній конференції «Студент як суб’єкт процесу модернізації вищої освіти XXI століття: візії, цінності, пріоритетні завдання» (Київ, Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського», 19 квітня 2018 р.), Ⅱ Всеукраїнській студентській науково-практичній конференції «Романо-германські мови в сучасному міжкультурному просторі» (м. Полтава-Старобільськ, ДЗ «Луганський національний університет імені Тараса Шевченка», 23 квітня 2018 р.). Окрім того, узагальнені результати проведеного дослідження були викладені у статті «Сучасні Підходи до Вивчення Семантичних Характеристик Англійських Когнітивних Дієслів», яку було опубліковано у збірнику II Міжнародної науково-практичної конференції «Прикладні лінгвістичні дослідження в умовах міжкультурної комунікації» (Острог, Національний університет «Острозька академія», 19-20 квітня 2018 р.). | uk |
dc.format.page | 175 с. | uk |
dc.identifier.citation | Протащук, А. А. Мовні характеристики англомовних мисленнєвих категорій та їхнє відтворення українською мовою : магістерська дис. : 035 Філологія / Протащук Анна Анатоліївна. – Київ, 2018. – 175 с. | uk |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/25773 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher.place | Київ | uk |
dc.subject | лексика на позначення мисленнєвих категорій | uk |
dc.subject | лексико-семантичне поле | uk |
dc.subject | лексико-семантична група | uk |
dc.subject | когнітивна діяльність | uk |
dc.subject | lexis on mental categories representation | uk |
dc.subject | lexico-semantic field | uk |
dc.subject | lexico-semantic group | uk |
dc.subject | cognitive activity | uk |
dc.subject.udc | 81`255:81`42=811.112.2(043.3) | uk |
dc.title | Мовні характеристики англомовних мисленнєвих категорій та їхнє відтворення українською мовою | uk |
dc.type | Master Thesis | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Protaschuk_magistr.pdf
- Розмір:
- 3.08 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
- magistr_diss
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 7.74 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: