Відтворення соціокультурних лакун у міжкультурному спілкуванні
dc.contributor.advisor | Олійник, Лідія Володимирівна | |
dc.contributor.author | Тарасенко, Орина Юріївна | |
dc.date.accessioned | 2023-01-16T09:50:13Z | |
dc.date.available | 2023-01-16T09:50:13Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.description.abstracten | The master's thesis is devoted to the reproduction of socio-cultural gaps in intercultural communication on the basis of fiction texts of Ukrainian literature and their translations into German. The methods of translation used to reproduce socio-cultural lacunae and the frequency of use of certain methods for the translation of socio-cultural lacunae are also investigated. The work contains a practical analysis of lacunae and their use in texts of fiction. In addition, the theoretical part of the work contains information about the definitions of the concept of "lacunarity", their classification, as well as the difficulties of reproducing socio-cultural lacunas in literary texts. In the presented research work, the basis for practical analysis are texts of Ukrainian literature that belong to the following genres: poem, drama-fairy, novel. Due to the variety of genres of the studied texts, the methods that are most often used to reproduce lacunae without violating the structure of the texts themselves were established. The cultural aspect of the concept of lacunae and their transformation in accordance with the dynamics of language development is investigated. The results of the master's work can be used for further research in the field of translation studies, cultural studies and linguistics in general. The concept of "socio-cultural lacunae" develops along with the language, and therefore leads to the formation of a new culturally marked vocabulary, for the reproduction of which it is necessary to study the above phenomenon in more detail. | uk |
dc.description.abstractuk | Магістерську дисертацію присвячено розгляду відтворення соціокультурних лакун в міжкультурному спілкуванні на основі художніх текстів української літератури та їх перекладів німецькою мовою. Також досліджено способи перекладу, які застосовуються для відтворення соціокультурних лакун і частотність вживання окремих способів для перекладу таких лакун. Окрім того в теоретичній частині роботи розглянуто дефініції терміна «лакунарність», класифікацію вищезгаданих лексичних одиниць, а також труднощі відтворення соціокультурних лакун у художніх текстах. У представленій дослідницькій роботі основу для практичного аналізу становлять тексти української літератури, які належать до таких жанрів: поема, драма-феєрія, роман. Завдяки різножанровості досліджуваних текстів було встановлено способи перекладу, які найчастіше використовуються для відтворення лакун без порушення структури самих текстів. Досліджено культурологічний аспект поняття лакун та їх трансформацію відповідно до динаміки розвитку мови. Результати магістерської роботи можуть бути використаними для подальших досліджень у галузі перекладознавства, культурології та лінгвісти в цілому. Поняття «соціокультурних лакун» розвивається разом з мовою, а отже зумовлює утворення нової культурно маркованої лексики, для відтворення якої необхідно детальніше досліджувати зазначене явище. | uk |
dc.format.page | 93 с. | uk |
dc.identifier.citation | Тарасенко, О. Ю. Відтворення соціокультурних лакун у міжкультурному спілкуванні : магістерська дис. : 035 Філологія / Тарасенко Орина Юріївна. – Київ, 2022. – 93 с. | uk |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/51857 | |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського | uk |
dc.publisher.place | Київ | uk |
dc.subject | лакуна | uk |
dc.subject | lacuna | uk |
dc.subject | соціокультурна лакуна | uk |
dc.subject | socio-cultural lacuna | uk |
dc.subject | художній текст | uk |
dc.subject | literary text | uk |
dc.subject | українська література | uk |
dc.subject | Ukrainian literature | uk |
dc.subject | переклад | uk |
dc.subject | translation | uk |
dc.subject | методи перекладу | uk |
dc.subject | translation methods | uk |
dc.subject | транслітерація | uk |
dc.subject | transliteration | uk |
dc.subject | метод використання аналога | uk |
dc.subject | method of using analogue | uk |
dc.subject.udc | 811.112.2'25:316.454.52](043.3) | uk |
dc.title | Відтворення соціокультурних лакун у міжкультурному спілкуванні | uk |
dc.type | Master Thesis | uk |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Tarasenko_magistr.pdf
- Розмір:
- 1.51 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
- Магістерська дисертація
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: