Структурно-семантичні особливості англомовної суднобудівної термінології та їх відтворення українською мовою
dc.contributor.advisor | Борбенчук, Ірина Миколаївна | |
dc.contributor.author | Коплик, Юлія Анатоліївна | |
dc.date.accessioned | 2024-04-02T06:12:59Z | |
dc.date.available | 2024-04-02T06:12:59Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.description.abstract | У магістерській роботі розглянуті теоретичні засади вивчення термінології у галузі суднобудування, досліджені структурно-семантичні особливості термінології суднобудування, проаналізовані лінгвоперекладацькі характеристики суднобудівної термінології. Наукова новизна роботи полягає в тому, що в ній вперше на великому мовному матеріалі здійснено комплексний структурно-семантичний аналіз термінів суднобудування. У роботі представлено системний опис термінологічних одиниць, що стосується словотворчого та семантичного аспектів. Практичне значення здобутих результатів полягає у тому, що дисертація збагачує дослідницький досвід сучасної германістики новими знаннями про структурно-семантичні особливості англомовної суднобудівної термінології та їх відтворення українською мовою. Отримані результати поглиблюють уявлення про структури та семантики термінів суднобудування, особливості їх перекладу українською мовою та можуть бути використані в освітньому процесі, зокрема в теоретичних та практичних курсах теорії та практики перекладу. | |
dc.description.abstractother | The master's thesis examines the theoretical foundations of the study of terminology in the field of shipbuilding, examines the structural and semantic features of shipbuilding terminology, and analyzes the linguistic and translational characteristics of shipbuilding terminology. The scientific novelty of the work lies in the fact that, for the first time, a complex structural and semantic analysis of shipbuilding terms has been carried out on a large linguistic material. The work presents a systematic description of terminological units, which concerns the word-forming and semantic aspects. The practical significance of the obtained results is that the dissertation enriches the research experience of modern German studies with new knowledge about the structural and semantic features of the English-language shipbuilding terminology and their reproduction in the Ukrainian language. The obtained results deepen the understanding of the structures and semantics of shipbuilding terms, the peculiarities of their translation into Ukrainian, and can be used in the educational process, in particular, in theoretical and practical courses on the theory and practice of translation. | |
dc.format.extent | 91 с. | |
dc.identifier.citation | Коплик, Ю. А. Структурно-семантичні особливості англомовної суднобудівної термінології та їх відтворення українською мовою : магістерська дис. : 035 Філологія / Коплик Юлія Анатоліївна. - Київ, 2023 - 91 с. | |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/65890 | |
dc.language.iso | uk | |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського | |
dc.publisher.place | Київ | |
dc.subject.udc | 629.1:81'42:811.161.1 | |
dc.title | Структурно-семантичні особливості англомовної суднобудівної термінології та їх відтворення українською мовою | |
dc.type | Master Thesis |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Koplyk_magistr.pdf
- Розмір:
- 986.51 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 8.98 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: