Деякі лінгвокультурні типажі «Кентерберійських оповідок» Джефрі Чосера

dc.contributor.authorДемиденко, О. П.
dc.contributor.authorКириченко, А. С.
dc.date.accessioned2023-05-04T14:01:57Z
dc.date.available2023-05-04T14:01:57Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractСтаттю укладено у контексті сучасних досліджень лінгвокультурних типажів, що базуються на релевантних об’єктивних соціально-важливих та соціально-специфічних характеристиках та маркерах ідентичності людини, що мають певну лінгвосеміотичну репрезентацію. Матеріалом праці обрано «Кентерберійські оповідки» пера Джефрі Чосера, середньовічний твір, що став визначальним для подальшого розвитку англійської мови та літератури, але дотепер не був дослідженим у контексті лінгвокультурології та лінгвоперсонології. Авторки фокусують свою увагу на персонажах Лицаря й Жінки з Бату і наводять опис основних особливостей типажів Лицаря та Жінки-феміністки у їх взаємозв’язку з реальними характеристиками відповідних соціальних прошарків, ілюструючи свої твердження прикладами. У публікації коротко окреслено перспективи подальшого вивчення творів класичної літератури крізь призму лінгвокультурології, лінгвоперсонології та лінгвосеміотики, що сприятиме не лише подальшій розробці теорії лінгвокультурних типажів, а й поглибленому вивченню типажів, представлених у творі, а також їх репрезентантів у світовій літературній спадщині. При цьому на особливу увагу у подальших наукових розвідках заслуговуватиме адекватність відтворення таких персонажів у перекладі з урахуванням маркерів їх типових характеристик.uk
dc.description.abstractotherThe article deals with the contemporary studies of the linguocultural types. The research is mainly based on “The Canterbury Tales” by Geoffrey Chaucer, a medieval literary masterpiece that has become crucial for the further development of the English language and literature. Although this literary work has been widely studied and discussed by the different scientists it still lacks the research from the viewpoint of linguocultural studies and linguopsychology. Thus, the authors focus their attention on such characters of “The Canterbury Tales” as the Knight and the Wife of Bath considering them as the linguocultural types of the Knight and Feminist and illustrating their conclusions with the examples from the original masterpiece and its Ukrainian translation. The article briefly outlines the prospects for further study of classical literature in terms of linguocultural, linguopersonological and semiotical studies. The authors believe that the study will contribute not only to the further development of the linguocultural types theory, but also to the in-depth consideration of the types represented in “The Canterbury Tales”, as well as their representatives in the world literar y heritage.uk
dc.format.pagerangePp. 35-40uk
dc.identifier.citationДемиденко, О. П. Деякі лінгвокультурні типажі «Кентерберійських оповідок» Джефрі Чосера / О. П. Демиденко, А. С. Кириченко // Advanced Linguistics. – 2018. – № 1. – Pр. 35-40. – Bibliogr.: 14 ref.uk
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/55304
dc.language.isoukuk
dc.publisherКПІ ім. Ігоря Сікорськогоuk
dc.publisher.placeКиївuk
dc.relation.ispartofAdvanced Linguistics 1 / 2018uk
dc.subject«Кентерберійські оповідки»uk
dc.subjectлінгвокультурний типажuk
dc.subjectлінгвокультурологіяuk
dc.subjectлінгвоперсонологіяuk
dc.subjectThe Canterbury Talesuk
dc.subjectlinguocultural typeuk
dc.subjectlinguocultureuk
dc.subjectlinguopersonologyuk
dc.subject.udc316.77uk
dc.titleДеякі лінгвокультурні типажі «Кентерберійських оповідок» Джефрі Чосераuk
dc.typeArticleuk

Файли