Засоби збереження в українськомовному перекладі виявів білінгвізму (на матеріалі англомовних текстів різних жанрів)
dc.contributor.advisor | Поличева, Ю. В. | |
dc.contributor.author | Капітонова, Наталія Михайлівна | |
dc.date.accessioned | 2024-03-27T13:00:19Z | |
dc.date.available | 2024-03-27T13:00:19Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.description.abstract | Капітонова Н.М. Тема роботи: «Засоби збереження в українськомовному перекладі виявів білінгвізму (на матеріалі англомовних текстів різних жанрів)». Кваліфікаційна робота на правах рукопису. Дисертація на здобуття ступеня магістра зі спеціальності 035 «Філологія». КПІ ім. Ігоря Сікорського, Київ, 2023. У кваліфікаційні роботі розглянуто явище білінгвізму у англійськомовних художніх та публіцистичних текстах. Також досліджено причини та мотивацію використання двомовності у художніх та публіцистичних текстах. Описано стратегії, способи та перекладацькі трансформації при перекладі білінгвізмів, що націлені на збереження цього явища в україномовному перекладі. Збереження проявів двомовності в перекладі текстів різних жанрів є важливим дослідженням, оскільки це дозволяє зберегти не тільки мовні особливості, а й культурні, ідентичні і концептуальні нюанси. Вивчення цієї теми відкриває можливості для вдосконалення практики перекладу та підкреслює важливість розуміння мовного різноманіття в глобальному контексті. Наукова новизна дослідження полягає в всебічному вивченні феномена двомовності в англійських літературних і журналістських текстах. Вперше були досліджені стратегії і методи підтримки двомовності і симптомів б при перекладі на українську мову. Декомунізація між використанням двомовності та причинами, за якими одержувач використовує двомовність, доведена. Практична значимість отриманих результатів полягає в тому, що дисертація збагачує дослідницький досвід сучасних двомовних досліджень. Отримані результати можуть бути використані для вивчення освітніх процесів, теоретичних і практичних занять з теорії та практики перекладу, соціолінгвістики та психолінгвістики. Апробація результатів дослідження. Основні теоретичні результати та концептуальні положення дослідницької роботи обговорювалися на XV Міжнародній студентській науково-практичній конференції “Людина як суб’єкт міжкультурної комунікації: сучасні тенденції у філології, перекладі та навчанні іноземних мов”. Публікації. Основні положення і результати дисертаційного дослідження висвітлено в 2 публікаціях, з який 1 стаття на тему «Поняття «білінгвізм» та його особливості в художніх текстах» у науковому виданні «Advanced Linguistic», 2 – у збірці матеріалів XV Міжнародної студентської науково-практичної конференції «Людина як суб’єкт міжкультурної комунікації: сучасні тенденції у філології, перекладі та навчанні іноземних мов». | |
dc.description.abstractother | Kapitonova N.M. The topic of the work: "Means of preservation in the Ukrainian-language translation of manifestations of bilingualism (based on the material of English-language texts of various genres)". Qualification work on manuscript rights. The qualifying work examines the phenomenon of bilingualism in English- language artistic and journalistic texts. The reasons and motivations for using bilingualism in artistic and journalistic texts are also investigated. Strategies, methods and translation transformations in the translation of bilingualisms aimed at preserving this phenomenon in Ukrainian translation are described. Preservation of manifestations of bilingualism in the translation of texts of various genres is an important study, since it allows to preserve not only linguistic features, but also cultural, identical and conceptual nuances. Studying this topic opens up opportunities for improving translation practice and highlights the importance of understanding linguistic diversity in a global context. Scientific novelty of the study consists in a comprehensive study of the phenomenon of bilingualism in English literary and journalistic texts. For the first time, strategies and methods of supporting bilingualism and b symptoms during translation into the Ukrainian language were investigated. Decommunization between the use of bilingualism and the recipient's reasons for using bilingualism is proven. Practical significance of the obtained results is that the dissertation enriches the research experience of modern bilingual studies. The obtained results can be used for the study of educational processes, theoretical and practical classes in the theory and practice of translation, sociolinguistics and psycholinguistics. Approbation of research results. The main theoretical results and conceptual provisions of the research work were discussed at the XV International Student Scientific and Practical Conference "Man as a subject of intercultural communication: modern trends in philology, translation and teaching of foreign languages". Publications. The main provisions and results of the dissertation research are covered in 2 publications, of which 1 article on the topic "The concept of "bilingualism" and its features in artistic texts" in the scientific publication "Advanced Linguistic", 2 - in the collection of materials of the XV International Student Scientific and Practical Conference " A person as a subject of intercultural communication: modern trends in philology, translation and teaching of foreign languages". | |
dc.format.extent | 127 с. | |
dc.identifier.citation | Капітонова, Н. М. Засоби збереження в українськомовному перекладі виявів білінгвізму (на матеріалі англомовних текстів різних жанрів) : магістерська дис. : 035 Філологія / Капітонова Наталія Михайлівна. – Київ, 2023. – 127 с. | |
dc.identifier.uri | https://ela.kpi.ua/handle/123456789/65800 | |
dc.language.iso | uk | |
dc.publisher | КПІ ім. Ігоря Сікорського | |
dc.publisher.place | Київ | |
dc.subject | білінгвізм | |
dc.subject | двомовність | |
dc.subject | художній білінгвізм | |
dc.subject | перекладацька стратегія | |
dc.subject | англомовні рекламні тексти | |
dc.subject | перемикання кодів | |
dc.subject.udc | 81'46 | |
dc.title | Засоби збереження в українськомовному перекладі виявів білінгвізму (на матеріалі англомовних текстів різних жанрів) | |
dc.type | Master Thesis |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Kapitonova_magistr.pdf
- Розмір:
- 1.52 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 8.98 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: