Образ музиканта у творах Кадзуо Ішіґуро та їх українськомовних перекладах: тропеїко-наративний аспект
Вантажиться...
Дата
2022
Автори
Науковий керівник
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
КПІ ім. Ігоря Сікорського
Анотація
Дейнеко О. С. Образ музиканта у творах Кадзуо Ішіґуро та їх
українськомовних перекладах: тропеїко-наративний аспект –
Кваліфікаційна дисертація на здобуття наукового ступеня магістра за
спеціальністю 035 «Філологія», НТУУ «Київський політехнічний інститут
імені Ігоря Сікорського», Київ, 2022.
Магістерська дисертація складається зі Вступу, трьох розділів,
висновків до кожного з них, Загальних висновків, списку використаної
літератури, який налічує 57 джерел, списку джерел ілюстративноого
метаріалу та Додатків. Загальний обсяг роботи 102 сторінки.
Дослідження виконано у межах антропоцентричної парадигми як однієї
з провідних у сучасному мовознавстві, що зорієнтована на вивченні людини
в мові та тексті й мови в людині. Магістерську дисертацію сфокусовано на
розгляді збірки оповідань Кадзуо Ішіґуро “Nocturnes: Five Stories of Music and
Nightfall” («Ноктюрни: п’ять історій про музику і смеркання») крізь призму
образів персонажів-музикантів у лінгвоконцептуальному,
лінгвостилістичному й перекладацькому ракурсах з особливим акцентом на
тропеїко-наративному вимірі малої прози письменника.
Актуальність дослідження визначається низкою суттєвих чинників:
1) посиленням дослідницького інтересу до проблеми образної
портретизації портретизації і характеризації персонажа;
2) підвищеною увагою до встановлення місця і функцій образу
персонажа в художньому творі;
3) необхідністю детального та всебічного аналізу портретних і
поведінкових характеристик персонажів в оригіналі та перекладі;
4) важливістю дослідження образу музиканта у творах Кадзуо Ішігуро
та їх українських перекладах.
Об'єктом дослідження є образ музиканта в малій прозі Кадзуо Ішіґуро
та її українськомовному перекладі.
Предмет дослідження складає лінгвостилістична,
лінгвоконцептуальна та образно-наративна характеризація образу музиканта
у творах Кадзуо Ішігуро та її відтворення в тексті перекладу.
Мета роботи – виявити форми та засоби тропеїко-наративної
характеризації персонажа-музиканта в оповіданнях Кадзуо Ішіґуро та
встановити особливості їх відтворення в українськомовному перекладі.
Досягнення цієї мети потребувало розв’язання таких завдань:
- визначити теоретичні засади вивчення образу персонажа в
оригінальному й перекладеному художньому тексті;
- встановити специфіку формування образу музиканта у збірці
оповідань Кадзуо Ішіґуро “Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall” у
міметичному та дієтетичному аспектах;
- виявити особливості відтворення образу музиканта в
українськомовному перекладі оповідань Кадзуо Ішіґуро.
Новизна дослідження полягає в багатоаспектності проведеного
аналізу образу музиканта в малій прозі Кадзуо Ішіґуро, побудові типології
таких образів, визначенні стилістичних засобів характеризації персонажа
музиканта в оригіналі та українськомовному перекладі оповідань Кадзуо
Ішігуро.
Теоретична значущість дослідження полягає у тому, що його
результати сприятимуть розбудові теорії персонажа та когнітивних студій
художнього тексту в лінгвістичному та перекладацькому аспектах.
Практична цінність роботи визначається тим, що її результати
можуть знайти застосування у викладанні лінгвістичних дисциплін та на
практичних заняттях з інтерпретації художнього тексту, у кyрсах за вибором
з лінгвостилістичного аналізу художнього тексту, для розв’язання
практичних проблем, пов’язаних з англо-українськомовним художнім
перекладом.
Матеріалом дослідження слугувала збірка оповідань Кадзуо Ішігуро
“Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall” (2009) в оригіналі та
українськомовному перекладі Андрія Маслюха «Ноктюрни: п’ять історій про
музику і смеркання» (2021). Усього проаналізовано 100 фрагментів тексту,
відібраних методом суцільної вибірки, де здійснюється характеризація
персонажів-музикантів.
У процесі дослідження було використано низку загальнолінгвістичних
та власне лінгвістичних методів, серед яких: методи концептуально-
інтерпретативного та інтерпретаційно-текстового аналізу, метод
компонентного аналізу, метод лінгвостилістичного аналізу та метод
перекладацьких трансформацій.
Апробація результатів дослідження. Основні методологічні,
теоретичні результати і концептуальні положення дослідження
обговорювалися на ХХІІІ Міжнародній науково-практичній онлайн
конференції здобувачів вищої освіти та молодих учених “Science and
Technology of the XXI Century”. Доповідь: Musicians’ Portraits in Kazuo
Ishiguro’s Short Fiction аnd іts Ukrainian Translations.
Публікації. Основні результати проведеного дослідження
опубліковано в фаховому науковому журналі категорії Б: Воробйова О. П.,
Дейнеко О. С. Образ музиканта в оповіданнях Кадзуо Ішіґуро та їх
українськомовних перекладах. Advanced Linguistics. №10, 2022. C. 20-24 та
збірнику тез вищезазначеної конференції.
Опис
Ключові слова
лінгвоконцептуальний аналіз, лінгвостилістичний аналіз, мімезис, дієгезис, персонажі-музиканти, перекладацькі трансформації, conceptual analysis, stylistic analysis, characters of musicians, translation transformations
Бібліографічний опис
Денейко, О. С. Образ музиканта у творах Кадзуо Ішіґуро та їх українськомовних перекладах: тропеїко-наративний аспект : магістерська дис. : 035 Філологія / Дейнеко Оксана Сергіївна. ‒ Київ, 2022. ‒ 102 с.