Німецька термінологія галузі машинобудування: структурно-семантичний та перекладознавчий аспекти
Дата
2020
Автори
Науковий керівник
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
З постійним розвитком галузі машинобудування та поширенням німецького обладнання в Україні все більш актуальним стає коректний переклад німецькомовної машинобудівної термінології. Вибір теми обумовлений, з одного боку, відсутністю цілісної концепції з цієї проблеми в сучасній лінгвістиці, а з іншого – дослідження особливостей перекладу термінологічних одиниць галузі машинобудування є на сьогодні перспективним і доцільним, оскільки вносить певні корективи у вивчення проблем перекладу термінів, розширює палітру вже існуючого наукового матеріалу. Саме це визначає актуальність представленої роботи. Об’єктом дослідження є німецькі термінологічні одиниці галузі машинобудування, вилучені зі статей онлайн-журналів MaschinenMarkt та Industriemagazin, а предметом – структурно-семантична характеристика та особливості перекладу німецької термінології галузі машинобудування. Мета дослідження – вивчити структуру, семантику та особливості перекладу німецьких термінів машинобудування.
Опис
Ключові слова
термін, переклад, класифікація, структура, семантика, машинобудування
Бібліографічний опис
Вераксич, Т. В. Німецька термінологія галузі машинобудування: структурно-семантичний та перекладознавчий аспекти : магістерська дисертація : 035 Філологія / Вераксич Тетяна Вікторівна. – Київ, 2020. – 106 с.