Структурно-семантичні та функційні особливості термінології фахової мови вищої освіти США
Вантажиться...
Дата
2025
Автори
Науковий керівник
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
КПІ ім. Ігоря Сікорського
Анотація
Шеремета К. Б. Структурно-семантичні та функційні особливості термінології фахової мови вищої освіти США. – Кваліфікаційна наукова праця на правах рукопису. Дисертація на здобуття ступеня доктора філософії з галузі 03 гуманітарні науки за спеціальністю 035 Філологія. Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського», Київ, 2025.
Дисертацію присвячено вивченню структурно-семантичних та функційних особливостей термінології фахової мови вищої освіти США. Дослідження здійснено в межах системно-структурної, функційної й антропоцентричної парадигм з урахуванням системно-мовної та прагмалінгвістичної концепцій вивчення фахових мов на основі комплексного застосування загальнонаукових та спеціальних лінгвістичних методів. Розглянуто основні теоретичні питання наукових досліджень фахової мови вищої освіти США та її термінології. Фахову мову вищої освіти США визначено як спеціальну мовну систему, що визначається низкою лінгвальних (сукупність спеціальних мовностильових особливостей, необхідних для спілкування й ефективного обміну інформацією у професійній та/або академічній сферах вищої освіти США та для популяризації галузі американської вищої освіти серед непрофесіоналів) й екстралінгвальних чинників (з-поміж яких: соціальні, культурні, історичні, економічні тощо) та актуалізується комунікативними потребами американської вищої школи й американського суспільства загалом. У дослідженні термінологію фахової мови вищої освіти США окреслено як цілісну, динамічну систему, структурними елементами якої є термінологічні одиниці, що використовуються на позначення спеціальних освітніх понять та є функційно закріпленими за професійною сферою американської вищої освіти, вживаючись у різних типах фахових текстів, та яка розвивається відповідно до законів мови та під впливом екстралінгвальних чинників. Встановлено, що функційне призначення аналізованої фахової мови забезпечується такими підфункціями, як-от: гносеологічною, завдяки якій реалізується весь процес навчально-пізнавальної діяльності в американській вищій школі; комунікативно-прагматичною, яка забезпечує різні інформаційні процеси й комунікацію в межах вищої освіти США та між суспільством і вищою школою США; організаційною, яка дозволяє відслідковувати результати практичної діяльності суб’єктів освітнього процесу, що становить зміст їхньої взаємодії та надає можливість використовувати отриману інформацію для організації своєї перетворювальної діяльності; узгоджувально-корекційною, яка спрямована на корегування й узгодження спільних дій суб’єктів освітнього процесу, що забезпечує вирішення різноманітних проблем, труднощів, які виникають під час їхньої спільної діяльності та є породженими дією закономірних, неминучих і випадкових, супутніх факторів; оцінно-прогностичною, яка дозволяє оцінювати інформацію, отримувану суб’єктами у процесі педагогічної взаємодії, визначати ефективність взаємних зусиль щодо досягнення освітнього результату, окреслювати шляхи розвитку їх взаємодії в майбутньому, ставити нові цілі, завдання, планувати подальшу діяльність та розробляти механізми її реалізації; популяризаторською, яка передбачає поширення знань через науково-популярні фахові тексти. Виокремлено й узагальнено основні етапи розвитку термінології фахової мови вищої освіти США (період накопичення уніфікованої термінології американської вищої освіти релігійного (протестантського) спрямування на підґрунті класичних гуманітарних дисциплін (1636-1818 рр.); період уведення освітньої термінології, пов’язаної із впровадженням загальної підготовки на бакалавраті, започаткуванням елементів дистанційної освіти, виокремленням напрямів спеціалізації з гуманітарних і природничих наук та закладенням основ американської науково-дослідної вищої школи (1819-1908 рр.); період поповнення термінологічними одиницями на позначення цілей освітнього процесу та змістових аспектів загальної підготовки у вищій школі США (1909-1957 рр.); період домінування термінолексики, пов’язаної з професійною підготовкою студентів (1958-1979 рр.); період активного накопичення термінолексики на позначення процесів модернізації американської освітньої сфери та втілення концепції навчання протягом усього життя (1980 - дотепер)). Фаховий текст галузі вищої освіти США окреслено як структурнофункційну цілісність складного зв’язного висловлювання, що є результатом та/або інструментом прагматично спрямованої комунікативної діяльності освітньої галузі американської вищої школи, враховує соціокультурні й контекстуальні фактори та визначається певними структурними, лексикосемантичними й синтаксичними характеристиками та за певних умов мультимодальними параметрами. Розглянуто підходи до класифікації фахових текстів: за цільовою аудиторією, за рівнем фаховості, за характером уживання термінологічних одиниць, за типом мовного коду, за типом домену функціонування термінологічних одиниць, відповідно до каналу чи каналів передачі фахової інформації. У дисертації термін вищої освіти США схарактеризовано як стандартну лексичну або синтаксичну номінативну одиницю з нейтральною конотацією та комунікативно-прагматичною й евристичною спрямованістю, що позначає спеціальне освітнє поняття та є функційно закріпленою за професійною сферою американської вищої освіти. Шляхом аналізу структурно-композиційної специфіки термінологічних одиниць досліджуваної фахової мови виявлено терміни трьох типів – вузькогалузеві, міжгалузеві терміни та загальнонаукові терміни. Встановлено, що, по-перше, враховуючи все зростаючу міждисциплінарність сучасної педагогічної науки загалом та галузі вищої освіти США, сьогодні також зростає і дифузність між вузькогалузевими та міжгалузевими термінами. Подруге, оскільки системи вищої освіти США і Великої Британії мають спільне історичне підґрунтя, то кваліфікувати всі аналізовані в дослідження терміни як суто вузькогалузеві, тобто такі, що функціонують винятково у сфері вищої освіти США, немає підстав. У межах досліджуваної терміносистеми визначено сім основних тематичних груп: (1) заклади вищої освіти США; 2) здобуття вищої освіти та її ступені в США; 3) організаційна структура закладів вищої освіти США; 4) учасники освітнього процесу; 5) організація й управління освітнім процесом; 6) оцінювання якості науково-освітньої діяльності закладів вищої освіти США; 7) фахові організації, які забезпечують ефективне функціонування вищої школи США), у межах деяких виділено лексикосемантичні підгрупи. Розкрито особливості лексико-семантичних відношень (синонімії, антонімії, полісемії, метафори, метонімії) у межах терміносистеми фахової мови вищої освіти США та її функційну специфіку. Наукова новизна отриманих результатів дослідження полягає в тому, що в ньому вперше: сформовано корпус англомовних термінологічних одиниць сфери вищої освіти США на основі різножанрових фахових текстів цієї галузі, мультимодальних у тому числі; обґрунтовано періодизацію основних етапів становлення терміносистеми фахової мови вищої освіти США; запропоновано уточнене сучасне формулювання понять «фахова мова галузі вищої освіти США», «термін фахової мови вищої освіти США», «термінологія фахової мови вищої освіти США», «фаховий текст галузі вищої освіти США»; систематизовано типові структурно-семантичні моделі термінів досліджуваної сфери та визначено їх функційне призначення; укладено термінологічний словник сфери вищої освіти США. Теоретичне значення дисертаційного дослідження полягає в обґрунтуванні провідних структурно-семантичних та функційних ознак термінології фахової мови, що є внеском у загальне мовознавство, лексикологію, термінознаство, текстологію. Обґрунтовані структурносемантичні моделі термінології фахової мови вищої освіти США, актуалізованої у текстах різних жанрів, можуть бути застосовані в дослідженнях з теорії мовленнєвої комунікації і культури мовлення. Висновки та методика дослідження набувають значущості в лінгводидактиці та медійній комунікації для вивчення питань, пов’язаних з особливостями функціонування термінологічних одиниць в інших галузях знання. Практична цінність дисертаційної роботи визначається можливістю застосування отриманих результатів та матеріалу в курсах із загального мовознавства (розділи: «Історична лексикологія», «Морфологія», «Лексикологія», «Семантика»), лексикології англійської мови (розділи: «Слово», «Словотвір», «Семасіологія», «Системні відношення в лексиці», «Термін та термінологія»), лінгвокраїнознавства, а також у спецсемінарах освітніх компонентів, пов’язаних з вивченням термінології. Ілюстративний матеріал та основні висновків дослідження також може бути використаний у практиці викладання англійської мови у закладах вищої освіти педагогічного профілю, навчанні перекладу англомовних фахових текстів, у лексикографічній практиці.
Опис
Ключові слова
термінологія вищої освіти США, термін, фахова мова, фаховий текст, морфологічний спосіб творення термінів, синтаксичний спосіб творення термінів, лексико-семантичні відношення, функції термінології вищої освіти США, U. S. higher education terminology, term, specialized language, specialized text, morphological term formation, syntactic term formation, lexicalsemantic relations, functions of the U. S. higher education terminology
Бібліографічний опис
Шеремета, К. Б. Структурно-семантичні та функційні особливості термінології фахової мови вищої освіти США : дис. … д-ра філософії : 035 Філологія / Шеремета Катерина Борисівна. – Київ, 2025. – 289 с.