Стратегії репрезентації ідеї в сфері маркетингу, комунікативний та перекладознавчий аспекти, на матеріалі мультимодальних текстів

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2022-12

Науковий керівник

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

КПІ ім. Ігоря Сікорського

Анотація

Магістерська дисертація складається зі вступу, трьох розділів, висновків до кожного з них, загальних висновків, та списку використаної літератури, який налічує 72 джерела, 1 додаток. Загальний обсяг роботи 82 сторінки. Представлена магістерська дисертація присвячена стратегіям репрезентації ідеї в сфері маркетингу. Роботи виконана на міждисциплінарних перетинах теоретичних положень теорії комунікації, теорії маркетингової комунікації та психолінгвістики тексту. Магістерська робота зосереджується на культурологічні, когнітивні, прагматичні й стилістичні аспекти маркетингової комунікації, зокрема семантична організація, сенсорні та іміджеві особливості, особливості імпліцитного впливу на споживача за допомогою різних модусів тощо. Маркетингова комунікація як предмет лінгвістичного дослідження є об’єктом аналізу як зарубіжних, так і вітчизняних мовознавців, які досліджують рекламні тексти в різних аспектах: загальний лінгвістичний опис рекламних текстів, їхні структурні та функціональні характеристики ,, особливості створення текстів реклами, роль невербальних компонентів у рекламному повідомленні та їх взаємодію з вербальними компонентами. Актуальність обраної теми полягає у способі генерації ідеї як інструменту дизайн мислення у маркетинговій комунікації. Об’єкт роботи – стратегіі маркетингової ідеації як складова дизайн мислення. Предмет роботи полягає у визначені мовних та позамовних особливостей презентаціі ідеї в сфері маркетингу. Мета роботи полягаї у лінгвістичному та перекладознавчому аналізі вербальних та невербальних засобів вираження ідеї з мовленєво-функційного підходу. Досягнення поставленої мети передбачає вирішення таких завдань: -визначити поняття «ідея» в сфері маркетингу; -з’ясувати комунікативний аспект вираження ідеї; -розглянути комунікативні стратегії репрезентації ідеї; -визначити емотивні конструкти налаштування споживача на прийняття рішення; -визначити засоби вираження бізнес-ідеї та ідеї бренду в мультимодальних текстах; -дослідити перекладознавчі особливості стратегій репрезентації ідеї в сфері маркетингу. Методи дослідження. Поставлені завдання та специфіка матеріалу визначили використання в ході дослідження таких методів: когнітивно-дискурсивний та інтерпретативний методи, що дозволяють провести лінгвістичну інтерпретацію отриманих даних; метод комунікативно-прагматичного аналізу виявлення механізмів впливу на адресата; метод аналізу мультимодального маркетингового тексту. Теоретичне значення цього дослідження полягає в тому, що в ньому: визначено поняття «ідея» в сфері маркетингу; з’ясовано комунікативний аспект вираження ідеї як складової дизайн мислення; розглянуто перекладознавчі особливості відтворення ідеї українською мовою тощо. Практичне значення роботи полягає у можливості використання даних проведеного дослідження та аналізу мовного матеріалу у навчальних курсах з прагмалінгвістики, лінгвістики тексту, семіотики, стилістики, а також при розробці спецкурсів та навчальних посібників, при написанні курсових та випускних кваліфікаційних робіт, у практиці викладання англійської мови.

Опис

Ключові слова

дизайн мислення, англомовні тексти з продажу, ідеація, брендинг, стратегії перекладу, емотивні контрукти, advertising texts, English-language sales texts, idea, branding, translation strategies, emotional contracts

Бібліографічний опис

Паруха, А. В. Стратегії репрезентації ідеї в сфері маркетингу, комунікативний та перекладознавчий аспекти, на матеріалі мультимодальних текстів : магістерська дис. : 035 Філологія / Паруха Аліна Валентинівна. ‒ Київ, 2022. ‒ 83 с.

ORCID

DOI