Стратегії репрезентації ідеї в сфері маркетингу, комунікативний та перекладознавчий аспекти, на матеріалі мультимодальних текстів
Вантажиться...
Дата
2022-12
Автори
Науковий керівник
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
КПІ ім. Ігоря Сікорського
Анотація
Магістерська дисертація складається зі вступу, трьох розділів, висновків до кожного з них, загальних висновків, та списку використаної літератури, який налічує 72 джерела, 1 додаток. Загальний обсяг роботи 82 сторінки. Представлена магістерська дисертація присвячена стратегіям репрезентації ідеї в сфері маркетингу.
Роботи виконана на міждисциплінарних перетинах теоретичних положень теорії комунікації, теорії маркетингової комунікації та психолінгвістики тексту. Магістерська робота зосереджується на культурологічні, когнітивні, прагматичні й стилістичні аспекти маркетингової комунікації, зокрема семантична організація, сенсорні та іміджеві особливості, особливості імпліцитного впливу на споживача за допомогою різних модусів тощо.
Маркетингова комунікація як предмет лінгвістичного дослідження є об’єктом аналізу як зарубіжних, так і вітчизняних мовознавців, які досліджують рекламні тексти в різних аспектах: загальний лінгвістичний опис рекламних текстів, їхні структурні та функціональні характеристики ,, особливості створення текстів реклами, роль невербальних компонентів у рекламному повідомленні та їх взаємодію з вербальними компонентами.
Актуальність обраної теми полягає у способі генерації ідеї як інструменту дизайн мислення у маркетинговій комунікації.
Об’єкт роботи – стратегіі маркетингової ідеації як складова дизайн мислення.
Предмет роботи полягає у визначені мовних та позамовних особливостей презентаціі ідеї в сфері маркетингу.
Мета роботи полягаї у лінгвістичному та перекладознавчому аналізі вербальних та невербальних засобів вираження ідеї з мовленєво-функційного підходу.
Досягнення поставленої мети передбачає вирішення таких завдань:
-визначити поняття «ідея» в сфері маркетингу;
-з’ясувати комунікативний аспект вираження ідеї;
-розглянути комунікативні стратегії репрезентації ідеї;
-визначити емотивні конструкти налаштування споживача на прийняття рішення;
-визначити засоби вираження бізнес-ідеї та ідеї бренду в мультимодальних текстах;
-дослідити перекладознавчі особливості стратегій репрезентації ідеї в сфері маркетингу.
Методи дослідження. Поставлені завдання та специфіка матеріалу визначили використання в ході дослідження таких методів: когнітивно-дискурсивний та інтерпретативний методи, що дозволяють провести лінгвістичну інтерпретацію отриманих даних; метод комунікативно-прагматичного аналізу виявлення механізмів впливу на адресата; метод аналізу мультимодального маркетингового тексту.
Теоретичне значення цього дослідження полягає в тому, що в ньому: визначено поняття «ідея» в сфері маркетингу; з’ясовано комунікативний аспект вираження ідеї як складової дизайн мислення; розглянуто перекладознавчі особливості відтворення ідеї українською мовою тощо.
Практичне значення роботи полягає у можливості використання даних проведеного дослідження та аналізу мовного матеріалу у навчальних курсах з прагмалінгвістики, лінгвістики тексту, семіотики, стилістики, а також при розробці спецкурсів та навчальних посібників, при написанні курсових та випускних кваліфікаційних робіт, у практиці викладання англійської мови.
Опис
Ключові слова
дизайн мислення, англомовні тексти з продажу, ідеація, брендинг, стратегії перекладу, емотивні контрукти, advertising texts, English-language sales texts, idea, branding, translation strategies, emotional contracts
Бібліографічний опис
Паруха, А. В. Стратегії репрезентації ідеї в сфері маркетингу, комунікативний та перекладознавчий аспекти, на матеріалі мультимодальних текстів : магістерська дис. : 035 Філологія / Паруха Аліна Валентинівна. ‒ Київ, 2022. ‒ 83 с.