Стратегії репрезентації ідеї в сфері маркетингу, комунікативний та перекладознавчий аспекти, на матеріалі мультимодальних текстів

dc.contributor.advisorВолощук, Ірина Петрівна
dc.contributor.authorПаруха, Аліна Валентинівна
dc.date.accessioned2023-02-14T15:32:33Z
dc.date.available2023-02-14T15:32:33Z
dc.date.issued2022-12
dc.description.abstractenThe master's thesis consists of an introduction, three chapters, conclusions to each of them, general conclusions, and a list of references, which includes 72 sources, 1 appendix. The total volume of the work is 82 pages. The presented master's thesis is devoted to the strategies of idea representation in marketing. Today we can observe an increased interest in the study of communication theory, advertising discourse theory and text linguistics. Cultural, cognitive, pragmatic and stylistic aspects of advertising text and discourse, in particular sementic organization, image and perception peculiarities, features of implicit influence, etc. are intensively studied. Marketing communication as a subject of linguistic research is the object of analysis of both foreign and domestic linguists who study marketing communication in various aspects: general linguistic description of advertising texts, their structural and functional characteristics, peculiarities of creating marketing texts, the role of non-verbal components in an presenting idea and their interaction with verbal components. The relevance of the chosen topic lies in the way of idea generation as a tool of design thinking in marketing communication. The object of work - strategies of marketing ideas as a component of design thinking. The subject of the work is to determine the linguistic and non-linguistic features of the idea presentation in the field of marketing. The aim of the work is the linguistic and translation analysis of verbal and non-verbal means of expressing the idea from the linguistic-functional approach. In accordance with the aim, there are the following objectives: -define the concept of "idea" in the field of marketing; -to find out the communicative aspect of idea expression; -to consider the communicative strategies of idea representation; to determine the emotional constructs of the consumer's attitude to decision-making; -to identify the means of expressing business ideas and brand ideas in multimodal texts; -to study the peculiarities of translation strategies of idea representation in the field of marketing. Research methods. The tasks set and the specifics of the material determined the use of the following methods in the study: cognitive-discursive and interpretive methods, which allow for linguistic interpretation of the data obtained; method of communicative-pragmatic analysis to identify the mechanisms of influence on the addressee; method of analysis of multimodal advertising text. The theoretical value of this study lies in the fact that it: defines the concept of "idea" in the field of marketing; clarifies the communicative aspect of the expression of the idea; considers the linguistic features of the reproduction of the idea, etc. The practical value of the work lies in the possibility of using the data of the research and analysis of the language material in training courses in pragmatics, text linguistics, semiotics, stylistics, as well as in the development of special courses and textbooks, in writing course and final qualification works, in the practice of teaching English.uk
dc.description.abstractukМагістерська дисертація складається зі вступу, трьох розділів, висновків до кожного з них, загальних висновків, та списку використаної літератури, який налічує 72 джерела, 1 додаток. Загальний обсяг роботи 82 сторінки. Представлена магістерська дисертація присвячена стратегіям репрезентації ідеї в сфері маркетингу. Роботи виконана на міждисциплінарних перетинах теоретичних положень теорії комунікації, теорії маркетингової комунікації та психолінгвістики тексту. Магістерська робота зосереджується на культурологічні, когнітивні, прагматичні й стилістичні аспекти маркетингової комунікації, зокрема семантична організація, сенсорні та іміджеві особливості, особливості імпліцитного впливу на споживача за допомогою різних модусів тощо. Маркетингова комунікація як предмет лінгвістичного дослідження є об’єктом аналізу як зарубіжних, так і вітчизняних мовознавців, які досліджують рекламні тексти в різних аспектах: загальний лінгвістичний опис рекламних текстів, їхні структурні та функціональні характеристики ,, особливості створення текстів реклами, роль невербальних компонентів у рекламному повідомленні та їх взаємодію з вербальними компонентами. Актуальність обраної теми полягає у способі генерації ідеї як інструменту дизайн мислення у маркетинговій комунікації. Об’єкт роботи – стратегіі маркетингової ідеації як складова дизайн мислення. Предмет роботи полягає у визначені мовних та позамовних особливостей презентаціі ідеї в сфері маркетингу. Мета роботи полягаї у лінгвістичному та перекладознавчому аналізі вербальних та невербальних засобів вираження ідеї з мовленєво-функційного підходу. Досягнення поставленої мети передбачає вирішення таких завдань: -визначити поняття «ідея» в сфері маркетингу; -з’ясувати комунікативний аспект вираження ідеї; -розглянути комунікативні стратегії репрезентації ідеї; -визначити емотивні конструкти налаштування споживача на прийняття рішення; -визначити засоби вираження бізнес-ідеї та ідеї бренду в мультимодальних текстах; -дослідити перекладознавчі особливості стратегій репрезентації ідеї в сфері маркетингу. Методи дослідження. Поставлені завдання та специфіка матеріалу визначили використання в ході дослідження таких методів: когнітивно-дискурсивний та інтерпретативний методи, що дозволяють провести лінгвістичну інтерпретацію отриманих даних; метод комунікативно-прагматичного аналізу виявлення механізмів впливу на адресата; метод аналізу мультимодального маркетингового тексту. Теоретичне значення цього дослідження полягає в тому, що в ньому: визначено поняття «ідея» в сфері маркетингу; з’ясовано комунікативний аспект вираження ідеї як складової дизайн мислення; розглянуто перекладознавчі особливості відтворення ідеї українською мовою тощо. Практичне значення роботи полягає у можливості використання даних проведеного дослідження та аналізу мовного матеріалу у навчальних курсах з прагмалінгвістики, лінгвістики тексту, семіотики, стилістики, а також при розробці спецкурсів та навчальних посібників, при написанні курсових та випускних кваліфікаційних робіт, у практиці викладання англійської мови.uk
dc.format.page83 с.uk
dc.identifier.citationПаруха, А. В. Стратегії репрезентації ідеї в сфері маркетингу, комунікативний та перекладознавчий аспекти, на матеріалі мультимодальних текстів : магістерська дис. : 035 Філологія / Паруха Аліна Валентинівна. ‒ Київ, 2022. ‒ 83 с.uk
dc.identifier.urihttps://ela.kpi.ua/handle/123456789/52578
dc.language.isoukuk
dc.publisherКПІ ім. Ігоря Сікорськогоuk
dc.publisher.placeКиївuk
dc.subjectдизайн мисленняuk
dc.subjectангломовні тексти з продажуuk
dc.subjectідеаціяuk
dc.subjectбрендингuk
dc.subjectстратегії перекладуuk
dc.subjectемотивні контруктиuk
dc.subjectadvertising textsuk
dc.subjectEnglish-language sales textsuk
dc.subjectideauk
dc.subjectbrandinguk
dc.subjecttranslation strategiesuk
dc.subjectemotional contractsuk
dc.titleСтратегії репрезентації ідеї в сфері маркетингу, комунікативний та перекладознавчий аспекти, на матеріалі мультимодальних текстівuk
dc.typeMaster Thesisuk

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Parukha_mahistr.pdf
Розмір:
695.13 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: