Лексичні трансформації як одна з моделей перекладу німецьких фахових текстів у галузі машинобудування українською мовою

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2020

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

КПІ ім. Ігоря Сікорського

Анотація

Об’єктом дослідження є терміни, спеціальні слова та вирази машинобудівної галузі. Метою роботи є дослідження специфіки функціонування машинобудівної лексики, способів її перекладу українською мовою та комплексний лінгвістичний аналіз. Головним завданням було встановити особливості відтворення досліджуваного лексичного матеріалу галузі машинобудування для подальшого встановлення основних способів його передачі українською мовою, а також уніфікація отриманих результатів. Методологічну основу дослідження становлять лексикографічний, описовий, порівняльний, структурно-семантичний методи, метод пояснювальних трансформацій, елементи контекстуального аналізу з критичним оглядом літератури галузі машинобудування, метод дистрибутивного аналізу та кількісні підрахунки як елементи статистичного аналізу.

Опис

Ключові слова

термін, термінологічна одиниця, понятійне слово, спосіб перекладу, еквівалентність, лексичні трансформації, контекст

Бібліографічний опис

Дубовик, О. В. Лексичні трансформації як одна з моделей перекладу німецьких фахових текстів у галузі машинобудування українською мовою : магістерська дис. : 035 Філологія / Дубовик Олександра Вячеславівна. – Київ, 2020. – 129 с.

DOI