Лексико-граматичні та стилістичні особливості перекладу англомовних текстів політичних новин українською мовою

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2025

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

КПІ ім. Ігоря Сікорського

Анотація

Тараненко О. Ю. Магістерська дисертація присвячена комплексному аналізу перекладацьких трансформацій у перекладі англомовних політичних новин українською мовою. У роботі визначено сутність політичного дискурсу, окреслено його основні риси та функції, розглянуто роль мови у політичному житті суспільства, а також досліджено специфіку застосування трансформацій у процесі перекладу політичних текстів. Теоретичну основу становлять праці зарубіжних і вітчизняних учених у галузі лінгвістики, перекладознавства й дискурсології. Практичним матеріалом є чотири англомовні статті політичного характеру та їх українські переклади, опубліковані в сучасних ЗМІ. У результаті дослідження виявлено, що найчастотнішими перекладацькими трансформаціями є модуляція, граматична заміна, калька та транспозиція. Менш поширеними є генералізація, конкретизація, описовий переклад та компенсація. Доведено, що саме ці трансформації дозволяють забезпечити адекватність перекладу, враховуючи жанрово-стилістичні особливості політичного дискурсу. Наукова новизна роботи полягає у визначенні тенденцій використання трансформацій у перекладі англомовних політичних новин та у встановленні співвідношення між лексичними, лексико-семантичними та лексико-граматичними трансформаціями. Практичне значення дослідження полягає у можливості використання його результатів у навчальних курсах з перекладознавства, дискурсології та стилістики, а також у практичній діяльності перекладачів політичних текстів і журналістів. Публікації здобувача: Результати роботи були представлені у доповідях та публікаціях в матеріалах XVІІ Міжнародної науково-практичної конференції здобувачів вищої освіти та молодих учених (11 квітня 2025 року) «Людина як суб’єкт міжкультурної комунікації: сучасні тенденції у філології, перекладі та навчанні іноземних мов» (КПІ ім. Ігоря Сікорського), а також у статті, опублікованій у матеріалах XIII Міжнародної науково-практичної конференції “SCIENCE IN THE MODERN WORLD: INNOVATIONS AND CHALLENGES” в м. Торонто, Канада (4 – 6 вересня 2025 року) (ст. 168–180).

Опис

Ключові слова

політичний дискурс, переклад, перекладацькі трансформації, медійний текст, модуляція, граматична заміна, political discourse, translation, translation transformations, media text, modulation, grammatical substitution

Бібліографічний опис

Тараненко, О. Ю. Лексико-граматичні та стилістичні особливості перекладу англомовних текстів політичних новин українською мовою : магістерська дис. : 035 Філологія / Тараненко Олександр Юрійович. – Київ, 2025. – 103 с.

ORCID

DOI