Терміни фахової мови фізики у фокусі перекладознавства (на матеріали українськомовних перекладів англійських науково-популярних текстів і медіаматеріалів)

Вантажиться...
Ескіз

Дата

2023

Науковий керівник

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

КПІ ім. Ігоря Сікорського

Анотація

Ган О.В. Тема роботи: «Терміни фахової мови фізики у фокусі перекладознавства (на матеріали українськомовних перекладів англійських науково-популярних текстів та медіаматеріалів)». Кваліфікаційна робота на правах рукопису. Дисертація на здобуття ступеня магістра зі спеціальності 035 «Філологія». КПІ ім. Ігоря Сікорського, Київ, 2023. У кваліфікаційній роботі розглянуто процес реалізації перекладацьких компетенцій в галузі фізики на прикладі англомовних науково-популярних текстів та медіаматеріалів, з’ясовано ключові аспекти перекладу англійських фахових текстів фізики, враховуючи їх специфіку та особливим набором лексичних одиниць, проаналізовано термінологічну насиченість у науково- популярних текстах і медіаматеріалах фізики та досліджено особливості відтворення термінів фізики в сучасному українському перекладі. Наукова новизна роботи полягає в комплексному дослідженні термінологічних одиниць англомовних фахових текстів у перекладознавчому аспекті. Встановлено критерії, за яким фаховий текст може стати доступним для широкого кола читачів в залежності від насиченості фаховою термінологією. Вперше проаналізовано частотність застосування термінів з фізики у науково- популярних текстах і медіаматеріалах. Практичне значення здобутих результатів полягає у можливості застосування матеріалів при викладанні англійської мови за напрямком «Фізика», при укладанні термінологічного словника з фізики, а також при написанні посібників та підручників, спрямованих на полегшення процесу засвоєння інформації. Теоретичне значення дослідження полягає у зрозумінні та покращенні теоретичних аспектів перекладознавства, зокрема у сфері термінознавства, фокусуючись на перекладі англомовних текстів фізики. Дослідження спрямоване на поглиблене вивчення організації термінології, що включає загальні аспекти термінів у фаховій мові. Результати мого дослідження можуть стати основою для подальших порівняльних аналізів застосування 5 термінологічних одиниць у фаховій мові, що сприятиме розвитку та удосконаленню перекладу термінів у галузі фізики. Апробація результатів дослідження. Основні методологічні, теоретичні результати і концептуальні положення дослідження обговорювалися на XV Міжнародній студентській науково-практичній конференції «Людина як суб’єкт міжкультурної комунікації: сучасні тенденції у філології, перекладі та навчанні іноземних мов» (Київ, 2023). Публікації. Основні положення і результати дисертаційного дослідження висвітлено у 2 публікаціях, з яких: 1 стаття у фаховому виданні України; тези у збірнику матеріалів науково-практичної конференції «Людина як суб’єкт міжкультурної комунікації: сучасні тенденції у філології, перекладі та навчанні іноземних мов».

Опис

Ключові слова

Бібліографічний опис

Ган, О. В. Терміни фахової мови фізики у фокусі перекладознавства (на матеріали українськомовних перекладів англійських науково-популярних текстів і медіаматеріалів) : магістерська дис. : 035 Філологія / Ган Олена Валеріївна. – Київ, 2023. – 160 с.

DOI