Кафедра теорії, практики та перекладу німецької мови (КТППНМ)
Постійне посилання на фонд
Переглянути
Перегляд Кафедра теорії, практики та перекладу німецької мови (КТППНМ) за Назва
Зараз показуємо 1 - 20 з 79
Результатів на сторінці
Налаштування сортування
Документ Відкритий доступ Deutsch aktuell(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2022) Труцуненко, Ірина ІванівнаНавчальний посібник «Німецька актуально» / “Deutsch aktuell” призначено для здобувачів ступеня бакалавра спеціальності 035 «Філологія» спеціалізації 035.041 «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» та 035.055 «Романські мови та літератури (переклад включно), перша – французька», які вивчають німецьку мову як третю іноземну на рівні А1.1. Посібник містить велику кількість тренувальних вправ на вивчення запропонованих комунікативних тем, матеріал подано з урахуванням потреб студентів у наочному оформленні, вправи сприятимуть інтенсифікації навчального процесу. Навчальний посібник забезпечує поглиблення знань студентів, формування необхідних навичок, розвиток вмінь і відповідних компетентностей у процесі вивчення дисципліни «Третя іноземна (німецька) мова А1.1». Структура підручника передбачає реалізацію годин не лише аудиторної роботи, а й самостійної роботи студентів.Документ Відкритий доступ Deutsch für den Beruf ein Lehrwerk für Studierende des 4. Studienjahres auf Bachelor-Ebene = Німецька мова професійного спрямування(Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute, 2024) Lazebna, О. А.; Kotvytska, V. А.Представлений навчальний посібник призначений для студентів 4 курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти денної форми навчання усіх спеціальностей (крім 035 «Філологія»). Кожен тематичний розділ складається з короткого переліку необхідних для вивчення лексичних одиниць з теми, основного тексту, передтекстових та післятекстових вправ, тексту для письмового реферування, а також вправ, що мають чітке комунікативне спрямування. Вміщені у виданні навчального призначення завдання призначені як для аудиторної, так і для позааудиторної роботи та покликані забезпечити формування та розвиток вмінь читання, письма, говоріння. Навчальне видання сприятиме поглибленому засвоєнню здобувачами навчального матеріалу з дисципліни «Практичний курс іноземної (німецької) мови професійного спрямування. Частина 2».Документ Відкритий доступ Fachübersetzen (Deutsch). Teil 1. Medizin=Практичний курс галузевого перекладу (німецька мова). Частина 1. Медицина(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2024) Дзикович, Ольга Володимирівна; Моісєєва, Наталія ОлегівнаНавчальний посібник призначено для закріплення теоретичного матеріалу, який студенти опановують в межах вивчення освітніх компонент «Теорія перекладу» і «Переклад та редагування фахових текстів», а також для формування відповідних навичок та вмінь, необхідних для реалізації перекладацької компетенції під час роботи з галузевими німецькомовними текстами. Посібник є першою частиною багатокомпонентного видання і охоплює тематичний розділ «Медицина», зміст якого складають 15 автентичних фахових текстів. Робота з цими текстами, окрім типових лексико-граматичних вправ, передбачає завдання на доперекладацький аналіз, інформаційний пошук, опрацювання термінологічної бази та власне пошук перекладацьких відповідників.Документ Відкритий доступ Lesen intensiv. Deutsch als Zweitsprache: Ein Lehrwerk Für Studenten des 2. Studienjahres der Fakultät für Linguistik (mit Deutschkenntnissen ab A2-Niveau)(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2017) Lazebna, О. А.; Turysheva, О. О.; Dychka, N. I.; Лазебна, Олена Анатоліївна; Туришева, Оксана Олегівна; Дичка, Наталія ІванівнаДокумент Обмежений Metallbearbeitung durch Schneiden. Werkzeugmaschinen und Werkzeuge(НТУУ «КПІ», 2015) Лисенко, Гелена Людвигівна; Дабагян, Іветта МихайлівнаДокумент Відкритий доступ Адаптація рекламних текстів у перекладі (німецько-український напрям)(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2021) Нестерова, Каріна Ігорівна; Баклан, Ірина МиколаївнаДокумент Відкритий доступ Відтворення соціокультурних лакун у міжкультурному спілкуванні(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2022) Тарасенко, Орина Юріївна; Олійник, Лідія ВолодимирівнаДокумент Відкритий доступ Відтворення фразеологізмів у перекладі німецькомовних публіцистичних текстів українською мовою (на матеріалі статей з онлайн-журналу «Культура» Ґете-Інституту)(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2020) Шульга, Ольга Василівна; Баклан, Ірина МиколаївнаДокумент Відкритий доступ Граматичні прийоми перекладу німецькомовної офіційно-ділової кореспонденції українською мовою (на матеріалі інформаційних листів Ґете-Інституту)(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2020) Ященко, Оксана Максимівна; Баклан, Ірина МиколаївнаДокумент Відкритий доступ Дипломна робота: вимоги до виконання й захисту (для студентів 4 курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 035 Філологія)(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2019) Лазебна, Олена Анатоліївна; Туришева, Оксана ОлегівнаУ посібнику вміщено загальні вимоги до організації процесу підготовки та написання, структури та змісту, порядку оформлення та підготовки до захисту дипломних робіт для студентів 4 курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти спеціальності 035 «Філологія». Посібник розроблено відповідно до чинних нормативних актів МОН України, положень КПІ ім. Ігоря Сікорського, навчальних та робочих навчальних планів факультету лінгвістики із залученням матеріалів попереднього видання.Документ Відкритий доступ Експлікація та імплікація модальності при перекладі німецькомовної інформаційно-довідкової документації(Наукова філологічна організація "ЛОГОС", 2018-02-09) Баклан, Ірина МиколаївнаДокумент Відкритий доступ Етимологія та сучасна інтерпретація фразеологізмів німецькомовної глютонічної комунікації(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2020) Василенко, Оксана Володимирівна; Дзикович, Ольга ВолодимирівнаДокумент Відкритий доступ Заголовки новинних повідомлень німецьких мас-медіа: структурно-семантичний, функціонально-прагматичний та перекладацький аспекти(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2021) Бережняк, Валентина Юріївна; Котвицька, Вікторія АнатоліївнаДокумент Відкритий доступ Змішані типи текстів у мас-медіа: функціональний та лінгвопрагматичний аспекти(2018) Лохтенко, Валерія Петрівна; Дзикович, Ольга ВолодимирівнаДокумент Невідомий Комп'ютерна грамотність перекладача (на прикладі проєкту з технічного перекладу)(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2020) Залужний, Роман Геннадійович; Івашкевич, Леся СергіївнаДокумент Відкритий доступ Компаративний аспект мовленнєвих особливостей німецьких та українських інтернет-новин телерадіокомпанії «Deutsche Welle»(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2020-06) Черненко, Єлизавета Василівна; Дзикович, Ольга ВолодимирівнаДокумент Відкритий доступ Композиція веб-сайту як жанру Інтернет-комунікації: функціональний та перекладацький аспекти(2018) Забіяка, Дарина Станіславівна; Туришева, Оксана ОлегівнаДокумент Відкритий доступ Комунікативно-прагматичні аспекти мовлення(НТУУ «КПІ», 2015) Дзикович, Ольга ВолодимирівнаДокумент Відкритий доступ Концепт «бідність» в німецькій фразеологічній картині світу(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2019) Пархоменко, Наталія Олександрівна; Лазебна, Олена АнатоліївнаДокумент Відкритий доступ Концепт «війна» в німецькомовному медіадискурсі(КПІ ім. Ігоря Сікорського, 2023) Білоконь, Катерина Володимирівна; Котвицька, Вікторія АнатоліївнаУ кваліфікаційній роботі розглянуто концепт «війна» та його складові в сучасних німецькомовних медіа, проаналізовано поняттєво-категорійний апарат медіадискурсу, схарактеризовано структурно-семантичні особливості вербалізації концепту «війна» в німецькомовних ЗМІ, досліджено питання перекладу військової лексики з німецької мови українською. Наукова новизна дослідження полягає в тому, що концепт «війна» вперше широко і ґрунтовно досліджено на матеріалі німецьких медіа. Практичне значення магістерської роботи полягає у можливості використання опрацьованих матеріалів під час лекційних курсів із лексикології німецької мови, термінознавства, перекладознавства, а також під час систематизації та стандартизації німецької військової терміносистеми. Матеріали можуть бути використані також під час створення німецько-українських словників, глосаріїв, у наукових дослідженнях тощо.